Мозги работали пока еще четко, и Семен попытался проанализировать смысловые слои данного приветствия: «Они тут все, вероятно, отождествляют себя со своими животными — так бывает. Обращение „брат“ с такой вот интонацией означает признание меня человеком-быком, но как бы молодым, занимающим очень низкое положение в иерархической структуре стада. Грубо говоря, он обозвал меня теленком, родившимся позже, чем он сам, хотя и допускает, что мы сосали одно и то же вымя. Почему? Потому что я смог договориться с быком. Это — с одной стороны, а с другой стороны — продемонстрировал неумение ездить на нем верхом, позорно свалился. Значит, для них я „свой“, но неполноценный, слабенький. Если с этим сейчас согласиться, потом что-либо исправить будет очень трудно. М-да-а-а… — вождь и учитель народов собрал волю в кулак, принимая решение: — Значит, надо „гнуть пальцы“! Причем, с запасом, не боясь переборщить! Эх, где, как говорится, наша не пропадала!»
— Здравствуй и ты, — спокойно ответил Семен. — Только я не сын коровы.
Ему показалось, что туземцы переглянулись в некотором замешательстве. Впрочем, длилось оно недолго:
— Кто же ты? — последовал вопрос.
— Мамонт, конечно, — пожал плечами Семен. — Разве не видишь?
Он не стал экономить ни художественное воображение, ни свои телепатические способности. «Мыслеобразы» пошли один за другим — объемные, яркие, живые. Вот дерутся два саблезуба, а вот огромный мамонт-самец ведет по заснеженной степи свое стадо. Сначала Семен сам ломал бивнями наст, а потом превратился в человека, сидящего на холке животного. Эти двое стали как бы одним целым — по всем правилам уподобления.
— Так, — сказал рогатый старейшина, — та-ак… Что же ты делаешь здесь, Мамонт?
— Ищу новые пути для «своих», — ответил Семен. — Чем же еще заниматься вожаку летом?
— Это наша земля, — пробормотал разрисованный парень. — Это — земля Быка!
— Конечно, — охотно согласился Семен. — Но она находится в мире Мамонта.
— Мамонт ушел, — сказал предводитель. — Много лет никто не видел его здесь.
— Еще увидите, — заверил Семен. — Бык всегда уступал ему дорогу.
— Это так, — склонил рогатую голову старейшина. — Это — так!
Глава 8. Обряд
Посиделки в шатре у старейшины продолжались долго. Как Семен ни уклонялся, дыму он все-таки хватил. Правда, к тому времени его новые друзья были уже хороши — по полной программе. В какой-то момент они принялись мычать и стонать хором. Единственный слушатель не сразу понял, что это они поют. В песне рассказывалось о счастье и радостях жизни, а также о блаженном посмертии. Текст был примерно таким:
Семен решил не ударить в грязь лицом и тоже что-нибудь исполнить. Ничего путного, однако, в голову не пришло, и он обратился к дворовому року собственной юности. Имитируя низкий рев мамонта, бывший ученый и завлаб завел:
Он слегка перевел дух, откашлялся и грянул припев:
«Мыслеобразы» получились довольно яркие и рельефные. Слушатели их восприняли, но заинтересовались почему-то не чемоданом или лампочкой, а этим самым косячком. Семен подозревал, что так на соответствующем сленге называют папиросу или сигарету с «травкой». Однако он решил не усложнять себе жизнь и на пальцах объяснил, что такое курительная трубка. Одна такая — из обожженной глины — валялась на дне его рюкзака, но слушатели не попросили ее показать, а захотели исполнения на «бис». Семен не отказал, но предложил ему подпевать. Что и было сделано — причем не раз.
В итоге Семен проснулся поздним утром в вигваме старейшины — в обнимку с одной из его жен. Дыра дымохода была открыта настежь, так что света хватало. Это позволило ему немедленно реализовать свою первейшую потребность — проверить волосы временной подруги. Вшей не обнаружилось, и Семен вздохнул облегченно: «Кажется, хозяина зовут Танлель, если я ничего не перепутал…»
Смысл данного обряда объяснять Семену никто не стал — во всяком случае, так, чтобы он понял. Все это явно имело отношение к посвящению, к переходу подростка во взрослое состояние. Только происходило все как-то очень странно.