Собственная магия Существа сказала — камни в этих стенах скреплял раствор, созданный при помощи магии. Нет, раскатать эти стены по камню было невозможно — раствор был крепче самих камней. Разрушить камни? Существо сжало правую руку в кулак — и тот камень, который был ближе всего, пошел трещинами и осыпался песком…
За спиной Существа вскрикнула Нисса. Существо развернулось и торопливо подбежало к ней — на щеке Ниссы кровоточил глубокий порез.
— Это… — Существо коснулось раны, приказывая Своим чешуйкам залечить ее и одновременно пытаясь понять, откуда эта рана взялась.
Существо потянулось внутрь Себя, где пряталась душа двуногого. Ощущение ужаса и отчаяние, исходящее от предателя, стало слабее, как и то безымянное нечто, ядовитое и заразное. Предатель не лгал — это Существо могло сказать с уверенностью. Значит, разрушив темницу, Существо убило бы и Своего собственного человека… Злые, злые маги! Существо обязательно накажет их — потом.
Слова были правдивы, но столько чувств пряталось за узором мыслей, что Существо не сразу сумело с ними разобраться.
Надежда на спасение, робкая, крохотная.
Ненависть, направленная на Существо.
Гнев.
Отчаяние.
И еще одно чувство, новое, которое Существо у Керса еще не видело. Чувство, направленное на Ниссу — горько-сладкая печаль-радость-боль.
Катастрофы — это когда Существо разбило барьер. Недаром злые маги правителя сбежали Вратами… — должно быть, Существо думало слишком громко и отголосок мыслей долетел до двуногого, потому что эмоции того изменились, окрасились удивлением.
Пауза. Неуверенность. Обрывки мыслей. Обрывки размышлений о том, что бегство правителя могло значить для Керса, для его шансов освободиться. Попытки скрыть эти размышления от Существа.
Существо не торопило человека. Существо ждало.
День пылал.
Солнце плавилось само и плавило землю.
Тварь позволила Керсу видеть. Позволила слышать и ощущать. Но все чувства работали иначе, чем человек привык, чем помнил. Мир звучал иначе — каждый звук выделялся. Глаза видели дальше и различали больше цветов. Запахи окружали, накатывали волнами с каждым порывом ветра. И тварь, в отличие от Керса, знала значение каждого запаха, каждого звука. Знала, что означало каждое странное ощущение внутри измененного тела человека. Например, этот ток, похожий на ток крови, но слишком медленный…
Яд? Если бы тело все еще принадлежало Керсу, он бы споткнулся. Какой яд? Откуда?
Не о том. Керс усилием воли заставил себя думать о приказе твари, а не о — всем остальном.
День пылал, равнодушно и тихо.
И во дворце тоже было тихо, слишком тихо. Не скользили мимо слуги, не стояла в коридорах стража, не шагали гордые тэрэ, не толпились чиновники, пришедшие с докладами.
И, словно услышав вопрос, старший тэрэсэ шагнул из-за очередного поворота.
Глава 3
Холмы, холмы, холмы. Холмы на западе, на востоке, на севере. Покрытые желтым, жухлым кустарником, богатые жирным, отъевшимся за лето зверьем, богатые дичью.