— Это плохо… — нахмурился придворный маг. — Если они сказали, что узнали, значит, это действительно так, вряд ли у них были похожие знакомые. Принц Пафнутий человек надежный, он способен сохранить любую тайну, а вот его величество Зиновий… Не то чтобы он был болтлив, но он вообще человек несдержанный и сгоряча может сделать или сказать что угодно… Во всяком случае, ваше высочество, я рад, что у вас хватило терпения и великодушия выслушать вашего кузена Кондратия, понять его и простить. А теперь извольте отправляться спать. Мне было бы приятно побеседовать с вами еще, но время к полуночи, и мне нужно навестить пациента.
— А мне нельзя с вами? — без особой надежды попросился Мафей.
Наставник чуть улыбнулся и выбрался из кресла.
— Ваше высочество, вы вполне можете навестить его завтра, когда ему станет немного лучше. А сегодня посетители в таком количестве будут слишком утомительны для него. Да и вам следует отдохнуть. Спокойной ночи.
Как и предполагал Шеллар, в гостиной его ожидал мэтр Силантий. Но вместе с ним, вопреки всяческим предположениям, чинно восседал Флавиус, аккуратно положив на колени папку и поставив на нее чашку кофе. При этом чашка стояла вполне надежно и даже при появлении короля не шелохнулась.
— О, наконец-то! — воскликнул заждавшийся маг, которого Флавиус, видимо, уже замучил либо светской беседой, либо каменным молчанием. — Ваше величество, у меня к вам очень важное дело…
— У меня тоже, — серьезно напомнил о своем присутствии Флавиус. — Соблаговолит ли ваше величество выслушать доклад и дать дальнейшие указания по делу…
— Нет-нет, — поспешно перебил его Силантий, — ваше дело никуда не денется, а…
— Ваше тоже, — холодно заметил Флавиус.
— Мое денется, и к тому же может переполошить всю столицу!
— Господа, успокойтесь, — засмеялся король. — Мэтр Силантий, я только что поговорил с ними.
— С кем? — растерялся маг.
— С нашими крылатыми друзьями. Они пролетали мимо и уже вернулись домой. Мы практически обо всем договорились, а детали обсудим по прибытии бедного изгнанника. Я полагаю, первое время он как-нибудь переночует в пещере Скорма, а потом мы подберем ему более приличное жилье.
— Так вы согласились? — уточнил «ведущий драконист».
— Почему бы нет? Я согласен, это большая ответственность, но знаете, иметь возможность постоянно общаться с живым драконом… Кто бы отказался?
— Мой король не согласился, — с готовностью привел пример мэтр Силантий. — Чем привел в отчаяние принца Василия…
— Ваше величество, — подал голос Флавиус, — ваши дела с почтенным мэтром займут много времени? Мне стоит ждать, или лучше отложить доклад на утро?
— Нет-нет, Флавиус, подожди, — остановил его король. — Много времени это не займет. Твой доклад конфиденциален или королева тоже может послушать?
Флавиус на мгновение задумался, чем немедленно воспользовался почтенный мэтр.
— Если уж так получилось, что мое дело утратило срочность, то я, с вашего позволения, откланяюсь, — сказал он. — И навещу вас, скажем, завтра?
— Завтра вечером, — уточнил король. — Только не так поздно, а, допустим, в шесть?
— Очень хорошо, — согласился маг и исчез, едва успев попрощаться.
Флавиус между тем полюбовался на королевскую чету, так и стоявшую на пороге в обнимку, и изрек:
— Я полагаю, ваше величество, вам следует самому решить, насколько глубоко вы собираетесь посвящать ее величество в государственные дела.
— Кира, послушаешь? — тут же обратился к супруге его величество. — Или ты устала и хочешь спать?
— А о чем? — уточнила королева, с трудом сдерживая зевоту.
— Сегодня вечером была предпринята попытка похищения госпожи Ольги, как вы и предполагали, — пояснил Флавиус.
С ее величества мигом слетела сонливость, и она тут же опустилась на диван, приготовившись внимать.
— А результат? — встревоженно уточнил король, присаживаясь рядом. — Скажи сразу.
— Все в порядке. Попытка провалилась. Могу я приступить к подробному докладу?
— Мы тебя внимательно слушаем.
— Сегодня в семнадцать сорок пять четверо злоумышленников проникли в дом господина Жака, где в настоящее время проживала госпожа Ольга, оставив пятого у парадного входа. Следствием уже установлено, что это были трое людей магната Дорса и двое наемников мистралийского происхождения, вероятно привлеченных для того, чтобы потом можно было повесить дело на мистралийскую разведку.
— А твои люди? Они куда смотрели?
— Как оказалось, их расшифровали несколько дней назад и перед операцией обезвредили, усыпив магическим способом. Я виноват, ваше величество, следовало снабдить их соответствующими амулетами, но кто мог заранее знать, какие именно амулеты понадобятся…
— Так что, в группе был маг?