— У Макси? Не знаю точно, сколько их там было, но на тот момент, когда мы с ним были знакомы, были только те две несчастные племянницы, которых он поимел на разделе наследства… Потом обе вышли замуж, он даже милостиво выделил им приданое, и они, представьте себе, взяли.
— А что тут странного? — удивился господин Дорс, который, как и всякий деловой человек, вполне мог понять, что, если что-то дают, отказываться грех, и в данной ситуации скорее не понимал щедрого дядюшку, чем его корыстных племянниц.
— Да не по-мистралийски это, — пожала плечами мэтресса. — Они же там все гордые и злопамятные, что мужики, что бабы… Так я о чем… а, о родне. Поскольку я до сих пор уверена, что Макси наглый самозванец, племянницы со своим потомством вряд ли могут считаться ему родней. Ну а куда делся его единственный признанный сын, до сих пор никто не знает. Могу только с уверенностью поручиться за два факта. Первый — он не умер. Одна моя знакомая, которой этот татуированный красавчик очень нравился, проверяла. Когда он пропал, она всех некромантов по соседству обегала, и все, как один, заявили, что он жив. А второй — у вас в подвале сидит не он. Я видела маэстро неоднократно и внешность хорошо помню. От отца он взял разве что глаза и еще кое-что, которое он точно так же пихал куда только можно, а лицом был похож на матушку, несравненную Алламу Фуэнтес. А что касается вашего… товарища, то это, видимо, просто совпадение.
— Что ж, не смею вас задерживать… — Господин Дорс поднялся из-за стола, раскланялся и лично проводил мэтрессу до дверей. Когда в коридоре затих стук ее каблучков, он, вопреки ожиданиям своего начальника охраны, не покрыл все теми же неизящными словами стервозную волшебницу вместе с ее высокопоставленным родственником, а только хмыкнул себе под нос: — Дура… неужто сама не догадалась?
— О чем? — несмело подал голос господин Крош.
— Да есть тут у меня одна мыслишка занятная… Если это правда, мы озолотимся. Только надо действовать аккуратно, не торопясь и очень-очень тихо… Хорошо, Крош, ты иди, а я потолкую с Ганзи. Это больше по его части.
— А с этим мистралийцем что делать? — напомнил начальник охраны. — Поспрашивать еще или…
— Нет-нет, — спохватился босс. — Ни в коем случае «или»! В каком он состоянии в настоящий момент?
— В удовлетворительном.
— Тогда сейчас съезди за город на виллу «Марианна», пусть там охрана подготовит комнату для дорогих заложников, и ночью перевезешь его туда. Там и посидит, пока точно не выясним, тот ли он, на кого я думаю. В филиале его держать нет смысла, да и дружки могут нагрянуть, всплывала такая информация, что его кто-то интенсивно ищет. Организуй охрану получше, вдруг и в самом деле найдут и попытаются отбить, тут мы их и повяжем. Может, на этот раз кто-то поразговорчивей попадется.
Когда господин Крош удалился, донельзя раздосадованный невозможностью сделать с наглым мистралийцем все, что он ему так живописно обещал, место начальника охраны занял невзрачный, маленький человечек. Вернее, даже не человечек, а полугном. Его должность тоже носила довольно расплывчатое название «помощник по информации», и, несмотря на невзрачность, господина Ганзи побаивались все сотрудники.
— Что у тебя новенького по мистралийскому вопросу? — первым делом поинтересовался босс.
Помощник по информации недовольно поморщился.
— Мало что. Снова поступили сведения, что некто очень настойчиво ищет пропавшего мистралийца, причем в своих поисках не жалеет средств.
— Вот как? Действительно, странная настойчивость. Что, они каждого своего боевика вот так ищут до последнего?
— Отнюдь. Из ряда вон выходящий случай. Мы поработали над этим, подняли прежнюю информацию. Теперь, когда мы знаем, кто он такой, стало немного проще.
— И что нового узнали?
— Ничего, информация старая, но теперь ее можно по-новому рассмотреть. Это еще от Сорди в свое время получили. Кантор ходил у Амарго в любимчиках, тот его всячески опекал, прикрывал по возможности и всегда бросался спасать, если подопечный во что-либо влипал. Есть возможность заманить Амарго в засаду. Заняться?
— Займись. Твои люди пусть заманят, а Крош организует засаду. И попробуй узнать у Сорди подробнее, что он знает о причинах такого странного отношения командира к рядовому боевику, пусть он хоть сто раз хороший убийца. Если Сорди имеет такое влияние на Пассионарио, как он расписывает, пусть у него поинтересуется. Уж товарищ вождь должен бы знать, он с ними обоими близко общался.
— К сожалению, невозможно. — Ганзи тихо вздохнул. — Сорди каким-то образом разоблачили. Сегодня вам прислали его голову в подарочной коробке с ленточкой.
— Мне?
— Да, коробка была адресована лично вам, но ее, разумеется, открыли ребята Кроша. Обычная коробка, каких полно в любой лавке, и на ней черно-красная ленточка. Внутри голова. Мне очень жаль, босс. Сорди был нам еще нужен?
— Не помешал бы… — потер подбородок господин Дорс. — А мы ему заплатили за последнее?
— Не успели.
— И то хорошо. Что-то еще?
— Пока ничего. А что именно вас интересует? Мы займемся.