- Во-первых, я хотел бы немного освежить в памяти, что я помню об этом человеке, а вы меня поправьте, если я что-то забыл. Максимильяно дель Кастельмарра, младший сын знатного кабальеро, которому не светило никакого наследства, четырнадцати лет оставил отчий дом и отправился в очередное кругосветное путешествие, которое затеял очередной мистралийский авантюрист... не помню, который именно. Они там регулярно снаряжали экспедиции, и ни одна не вернулась. Десять лет спустя он объявился в родном замке и рассказал, что потерпел кораблекрушение и провел все эти годы на неком острове в океане, среди местных жителей, которые научили его магии... как вы говорили, очень странной природы. Некоторое время ходили упорные слухи, что он никакой не Максимильяно, а самозванец, но слухи прекратились после того, как он завел роман с принцессой Габриэль и был официально признан при дворе. В Мистралии он прожил почти двадцать лет, после чего загадочно исчез, оставив после себя добрую память и знаменитого сына. Так вот, я могу вам совершено точно заявить, что сей достойный человек действительно был самозванцем. А также могу сказать, куда он девался.
- И куда же? - поинтересовался придворный маг, уже догадываясь, что услышит в ответ.
- Он вернулся домой. В свой родной мир, из которого и пришел, торжествующе заявил король и радостно заулыбался, как всегда, когда ему удавалось раскрыть какую-либо тайну.
- Знаете, - улыбнулся в ответ мэтр Истран. - Я как-то уже и не удивляюсь. В последнее время вы потрясаете меня столь часто, что я начинаю к этому привыкать. А когда я пытаюсь вас чем-то удивить, вы, оказывается, уже сами догадались. Разве что... Вы знаете, где сейчас ваш друг детства Орландо?
- Дайте-ка подумать... Поскольку у Эльвиры сейчас находится Кира, он либо вернулся к себе в Зеленые горы, либо прячется в ванной. Я угадал?
- Почти, - развел руками наставник. - Я имею в виду, он действительно был у Эльвиры. А сейчас он сидит у вас в кабинете в обществе ее величества и ожидает, когда вы изволите его принять.
- И вы до сих пор молчали! - спохватился король. - Тогда я побежал...
- Ваше величество, ну зачем же бегать? Сейчас я отправлю вас телепортом. Пообщайтесь, поговорите о своем. А чуть попозже я к вам присоединюсь. Я тоже очень хотел бы видеть этого славного мальчика. Он мне всегда нравился, несмотря на множество недостатков, коими он страдает с детства. К тому же он просил меня быть его наставником, и нам надо обсудить этот вопрос.
- А вы возьметесь? - улыбнулся король. - Не тяжело вам будет с двумя эльфами сразу?
Мэтр снова вздохнул.
* * *
Пять лет спустя все в той же комнате, где когда-то произошла безобразная сцена, сидели все те же трое и смотрели на двух подростков, топтавшихся на пороге.
- Поздоровайтесь с нашим гостем, - сказал мэтр Истран, строго рассматривая младшего. - Позволено ли мне будет спросить, ваше высочество, где вы умудрились разорвать штаны?
- Я с дерева упал, - жизнерадостно пояснил тот и одарил гостя ослепительной улыбкой. - Здрасте.
- Приветствую вас, уважаемый мэтр, - вежливо и серьезно произнес старший.
- А теперь вы извольте идти в свои покои и переодеться к ужину, и не забудьте вымыть руки и вести себя, как подобает принцу. А вас, ваше высочество, я попрошу остаться.
- Да, мэтр, - почти хором ответили оба принца, после чего младший так же жизнерадостно улыбнулся, тряхнул белесым чубом и, крутнувшись волчком, исчез за дверью. А старший сделал пару шагов вперед и почтительно замер, уставившись на гостя любопытными светлыми глазами.
- Вы, конечно, помните мэтра Максимильяно? - сказал наставник.
- Да, мэтр. Помню. Можно мне задать вопрос?
- Только прошу вас, ваше высочество, вопрос, а не кучу вопросов.
- Это правда, что Орландо жив и его освободили? - тут же спросил его высочество.
- Правда, - кивнул мистралиец, изучая собеседника. - А вы его еще помните?
- Конечно! - просиял юный принц. И улыбнулся. - А он приедет к нам?
- Не знаю, - уклончиво ответил гость. - Видите ли, я больше не являюсь его наставником. И даже не имею возможности с ним общаться. Я не допущен ко двору, и последние три года провел безвылазно в замке Муэрреске, радуясь, что хоть жив остался. Возможно, если Орландо коронуют, как о том поговаривают в столице, что-то изменится. Но сейчас...Впрочем, не буду утомлять вас политическими деталями.
- Я понял, - серьезно ответил принц Шеллар, и улыбка сползла с его лица, сменившись жесткими складками в уголках рта. - Если вы вдруг увидите его, передайте ему... Если ему понадобится убежище, я всегда буду рад принять его.
- Даже так? - хмыкнул Кендар. - А у дяди разрешения не спросишь?
- Разумеется, я поинтересуюсь его мнением. Но даже если он будет против, я могу выступать как частное лицо. Нет закона, запрещающего подданным его величества принимать у себя друзей.
- А если он разгневается и прогонит тебя на фиг со двора вместе с твоим другом? - продолжал ухмыляться дедушка.