– Гвен… – она хотела отпрянуть от него, но тут же прижалась, чтобы спрятаться от дождя. – Я так устала слушать про Гвен Стейси.
Питер Паркер сглотнул. «Она злится, – подумал он. – И есть за что».
– Я не то хотел сказать…
– Я понимаю, – продолжала она. – Ты потерял близкого человека, и это настоящая трагедия. Мне… мне очень жаль.
Питер хотел было ответить, но вдруг услышал громкое жужжание в голове. Паучье чутье! Он огляделся в поисках причины.
– Но когда-нибудь тебе придется смириться с этим и жить дальше, – продолжала она. – Ты это понимаешь?
– Что? – спросил он.
– Питер, ты меня вообще слушаешь?
Нет, не слушаю. Теперь нет. Над плечом Сисси Айронвуд, на высоте примерно полтора километра, появилась огромная пылающая фигура. Она нависла над парком: хищная птица с распахнутым огненным клювом.
У Питера в голове закружились мысли. «Инопланетное вторжение? Суперзлодей? Какие у нас есть злодеи, которые палят из огненных птиц? Ничего не понимаю!»
Но почему-то, глядя на огненный силуэт, он сразу решил, что это не просто суперзлодей. Нечто гораздо. большее, даже божественное. Что-то, с чем городскому обывателю, Человеку-Пауку, не справиться. Широко раскрытыми глазами он наблюдал, как огромная птица взмыла в небо, остервенело хлопая крыльями. Она издала жуткий, неземной вопль и устремилась ввысь.
Питер вгляделся в облака. Никаких следов не осталось. Сквозь дождь мало что было видно, но ему показалось, что в центре пламени виднелась женская фигура.
Возможно, просто игра света.
– Питер!
Он обернулся. Сисси насквозь промокла и теперь, разозлившись еще больше, сложила руки на груди. Отвлекшись, он ушел с зонтом, бросив ее под проливным дождем.
– Прости! – Питер двинулся к девушке, тыча пальцем в небо. – Ты видела?
– Видела что?
По гневному лицу девушки Паркер понял, что она даже не заметила огненную птицу. Та вспыхнула и исчезла меньше чем за минуту.
– Думаю, у нас ничего не получится, – припечатала Снеси.
Паучье чутье Питера притихло до еле слышного гула. Что бы это ни было, опасность, которую представляла птица, миновала... по крайней мере, пока. Он посмотрел на Снеси и виновато пожал плечами.
– Наверное, – вздохнул он.
* * *
Доктор Стивен Стрэндж уставился на книжный шкаф. Он тянулся от пола до потолка, закрывая собой всю стену кабинета. Стрэндж осмотрел полки, стараясь не зацикливаться на названиях. Это свело бы на нет цель упражнения.
Когда он вернулся домой с утренним кофе, по двери полз большой садовый слизень. Предвестник несчастий. За несколько часов медитации Стрэндж так и не понял причины тревожного предзнаменования.
Тогда он с некоторой неохотой обратился к упражнению, которому давным-давно научил его наставник, Древняя. Среди книг на полках в этой комнате стояли Халкидонские тексты, реликвии из Александрийской библиотеки и даже несколько журналов 1930-х годов с заклинаниями, зашифрованными на покрытых плотными штрихами страницах. Когда-то Доктор попросил своего помощника Вонга расставить книги в случайном порядке, намеренно разбив обычную классификацию.
Выдохнув, он закрыл глаза.
«Там, где подводит усердие, – подумал Стрэндж, – сумеет помочь синхронистичность».
Он протянул руку и вытащил толстый потертый том.
Не успел Доктор открыть глаза, как ощутил волну мистической энергии. Образы страсти, гнева и великого зла пронеслись перед его мысленным взором. Аватар из древнегреческих писаний: Феникс, символ огня и возрождения.
Стрэндж сразу понял, что угроза исходит не извне, не из потустороннего мира. Все началось здесь, сейчас, в этом самом городе.
«Нужно собрать остальных».
Отбросив книгу на стол, он выбежал из кабинета. Гораздо позже Стрэндж все-таки прочел название выбранного наугад тома: «Магия без слез» Алистера Кроули.
* * *
Скотт Лэнг, герой по прозвищу Человек-Муравей, уставился в монитор компьютера. Он вскарабкался по дисплею и замер, чтобы рассмотреть получше. Добравшись до верха, он подтянул ноги и свесился с экрана.
– Нет, – проговорил Лэнг. – Вверх ногами тоже непонятно.
Он оглядел небольшую комнату наблюдения, расположенную на верхнем этаже Башни Мстителей. Наташа Романофф расхаживала взад-вперед, напряженно разговаривая по сотовому. На ней была форма Черной Вдовы, что, как понял Скотт, не предвещало ничего хорошего.
Тони Старк облокотился на другой стол. Он был одет в костюм от «Армани», на одной руке красовалась металлическая перчатка Железного Человека, а над ней горела четкая голограмма, показывающая данные по температуре и показания спектрометра. Старк листал странички голографического дисплея, беззвучно двигал губами и смотрел то туда, то сюда.
Скотт спрыгнул на стол.
– Тони, – позвал он.
Старк вздрогнул, повернул голову.
– Что это? – Скотт указал на экран своей двухсантиметровой рукой.
Старк подошел к нему, простым движением отключив голограмму.
– Это тепловое излучение от источника огромной энергии. Он возник в Центральном парке, в северной части, а сейчас направляется к орбите Земли.
– Да, но что это?