— Ну, не беда! — воскликнул он с прояснившимся лицом. — Мне пришла в голову одна мысль. Мы будем пить каву еще четыре часа, пока не наступит понедельник, потом сюда придут девушки, и мы будем танцевать до восхода солнца.
С величайшим сожалением мы отклонили это соблазнительное предложение, но пообещали завтра рано утром выйти на берег с киноаппаратом, чтобы заснять церемонию вызова черепах.
Утро было пасмурным. Небо до горизонта сплошь затянули низкие серые облака, и порывы дождя проносились над потемневшей лагуной. Мы завернули наше оборудование в непромокаемые чехлы и вышли на берег надежде, что погода улучшится.
Туранга ни коро этой деревни, который должен был вызывать черепах, ожидал нас в своей мбуре во всем великолепии церемониального одеяния — в панданусовой юбке и поясе из тапы.
Несмотря на дождь, он горел желанием совершить обряд. Я объяснил ему, что погода слишком плоха для съемки. Он так расстроился, что мне пришлось предложить ему отвести нас к месту церемонии, где мы выберем место и установим киноаппараты на случай, если дождь прекратится. Он согласился, и мы вышли под моросящий дождь. Туранга ни коро повел нас вдоль берега и потом поднялся по крутой тропинке.
Дорогой мы оживленно беседовали. Когда-то он служил в армии, где превосходно изучил английский язык.
— Думаю, что мне удастся вызвать черепах, — сказал он между прочим.
— Пожалуйста, не беспокойтесь, — ответил я. — Мне только хочется посмотреть место.
Через несколько шаге он опять сказал:
— Все-таки я могу их вызвать.
— Лучше не надо. Будет очень досадно, если они всплывут, а мы не сможем их снять.
Он продолжал с трудом подниматься в гору.
— А все-таки я мог бы их вызвать.
— Из-за нас этого делать не стоит, — ответил я. — Если они появятся утром, то, может, не захотят показаться днем.
Туранга ни коро рассмеялся.
— Они всегда появляются, — заявил он.
Теперь мы шли вдоль края высокого утеса. Дождь ненадолго прекратился, и на море блеснул сноп солнечного света, насыщенного влагой. Неожиданно туранга ни коро побежал вперед, встал около обрыва и начал распевать во весь голос.
Мы смотрели на море, лежавшее в пятистах футах под нами. Не было слышно ни одного звука, кроме шороха ветра в деревьях и слабого плеска волн, бьющихся внизу о берег.
— Туи Наикаси, поднимись, поднимись, поднимись!
И в этот момент на поверхности моря показался крошечный красноватый диск с плавниками.
— Смотри! — взволнованно крикнул я Джефу, показывая пальцем. — Вот она!
Не успел я это сказать, как черепаха нырнула и исчезла.
— Никогда нельзя показывать на нее! — сказал туранга ни коро неодобрительно. — Это табу. Если вы покажете на нее, черепаха сейчас же исчезнет.
Он повторил свой призыв. Мы ждали, внимательно вглядываясь в море. Через некоторое время черепаха вновь поднялась на поверхность. Примерно полминуты она оставалась на виду, а потом, ударив по воде передними лапами, нырнула и исчезла. В течение четверти часа черепахи показывались еще восемь раз. На мой взгляд, в заливе было по крайней мере три черепахи различной величины.
На обратном пути в деревню я размышлял над всем увиденным. Так ли уж это замечательно? Если в заливе черепахи чувствуют себя отлично и там в любое время их плавает по нескольку штук, то мы все равно увидели бы их, потому что эти земноводные вынуждены подниматься на поверхность, чтобы подышать. Возможно, именно поэтому туранга ни коро так спешил к берегу. Ведь если бы они всплыли без всякого вызова, это, конечно бы, уманило значение чуда.
Когда мы пришли в деревню, мбули угостил нас превосходным завтраком из холодного цыпленка, таро и ямса. Пока мы ели, сидя на циновках со скрещенными ногами, туранга ни коро рассказал легенду о заклинании черепах.
— Много лет назад, когда острова Фиджи были еще необитаемы, три брата со своими семьями плыли в лодке мимо этих островов. Когда они проходили островок Мбау, самый младший брат сказал:
«Мне понравилось это место. Я хочу здесь Жить».
Его высадили с семьей на берег, а два других брата поплыли дальше на восток, пока не подплыли к острову Коро.
«Какой красивый остров! — воскликнул старший брат, Туи Наикаси. — Мой дом будет здесь!»
И он сошел на берег со своей семьей. Последний из братьев доплыл до острова Тавеуни, где и поселился.
Со временем у Туи Наикаси появилось множество детей, потом внуков, и, когда ему пришло время умирать, он созвал свою семью и сказал:
«Теперь я должен покинуть вас. Но если вы окажетесь в беде, приходите к утесу на берегу, где я впервые высадился, и позовите меня. Я появлюсь из моря, и вы будете знать, что я продолжаю охранять вас».
Сказав это, Туи Наикаси умер, а дух его воплотился в черепаху. Вскоре умерла и его жена, дух которой принял образ большой белой акулы.