Читаем Люди сумрака полностью

— Сегодня утром, вспомнив это, я подумала, что была слишком пьяна, чтобы адекватно все оценивать. Но после твоих слов… я уже не знаю, что и думать. — Лайли выпрямилась в кресле. Решительно сказала: — Так. Давай попытаемся разобраться. Твое маниакальное стремление к полуночи оказаться в чужом доме и сны, которые кто-то тебе являет, пока оставим в стороне: объяснение этому найти будет непросто. То есть… понятно, что здесь замешана магия, но кому и зачем это нужно? Что же до самих снов — то есть того, что ты в них видишь… Ты думаешь, этот мужчина — так скажем, герой твоих снов — одаренный?

— Не думаю, — отозвался я. — Особенно если учесть, что с воскрешением любимой ему помогла незнакомка с кладбища. Вот в ней-то точно течет кровь Сатаны.

Лайли замолчала, в задумчивости покусывая губу. Через несколько мгновений резко вскинула голову.

— Я могу поверить в то, что кто-то или что-то посылает тебе видения каждую ночь, но то, что существует некая иллюзия — копия погибшей женщины, которая сначала походит лишь на ее бледную тень, но постепенно «оживает»… это странно. Просто пойми — если бы оживить человека было так просто, то это бы делали все. Представь, сколько людей воскресили бы своих родных и близких!

Я кивнул. Мне и прежде приходило в голову подобная мысль. Что-то не вязалось во всей этой истории с жизнью и смертью Алессы.

Лайли между тем увлеченно продолжала:

— А что, если… если и не было никакого воскрешения вовсе? Что, если иллюзия Алессы существовала только в его голове? Это как… утешение. Своеобразное, конечно, но, видимо, действенное.

Эта мысль показалась мне вполне логичной. Если бы не одно но…

— Но, Лайли, если «воскрешение» Алессы приносило ему счастье, то зачем бы он стал рушить его, подозревая ее в чем-то? Разве не логичным было бы жить в вечной иллюзии, рядом с той, которую любишь?

Лайли как-то странно посмотрела на него, и тут же поспешно отвела взгляд. Потеребив край легкой кофточки, сказала:

— Этого я не учла. Но с другой стороны: много ли ты знаешь сумасшедших?

— Вроде бы ни одного. Хотя… Помнишь Ларрега? Помнишь, как он…

Еще один красноречивый взгляд.

— Ленард, будь посерьезнее! Или ты хочешь до конца жизни ночевать в том доме?

— Ну уж нет, — поежившись, пробормотал я. — Мне и этой недели хватило сполна.

— В общем, я думаю, что после смерти возлюбленной в его голове что-то сдвинулось. — Глаза Лайли загорелись. — У меня мысль! Вдруг его сознание раскололось на две части? Ну, знаешь, раздвоение личности и все такое… Так вот, одна его половина хотела, чтобы Алесса вечно была жива, а другая понимала, что ей место среди мертвых, вот и пыталась натолкнуть его на эту мысль.

— Слишком сложно, — покачал головой я. — Зачем очернять иллюзию, заставлять его усомниться в ней, если можно просто…

— Просто что? Вспомнить о том, что она мертва? Он это помнит. Начать сомневаться в существовании иллюзии — это навряд ли. Ведь он сам захотел поверить в нее, а значит, отказаться от этой мысли ему будет ой как непросто. Самый легкий путь — это возненавидеть то, что он создал сам. Возненавидеть иллюзию.

Я ничего не сказал в ответ. Все, что нам оставалось — это строить догадки. Все, что оставалось лично мне — это понять, как выбраться из паутины, связавшей меня по рукам и ногам и мешающей дышать.

Я не решался спрашивать Алессу о Бранге. Были минуты, когда все подозрения насчет нее казались мне бредовыми, глупыми. Были минуты, когда я думал, что само существование Алессы-иллюзии уже ненормально.

Как бы то ни было, я боялся задать ей мучивший меня вопрос — боялся услышать ответ, после которого все необратимо изменится.

Я приказал себе жить как прежде, не донимать свое сознание подозрениями. Алесса всегда была рядом, и ее присутствие делало мою жизнь светлее. Глядя на ее прекрасное лицо, я все чаще корил себя за недоверие. Как я вообще мог усомниться в ней?

Я редко выбирался в город. Еще реже встречал там знакомых. Здоровался сдержанным кивком, но всем своим видом давал понять, что не настроен на разговоры. Но во время одной из своих вылазок в Дейстер в местном супермаркете я встретил мисс Готсвит, живущую неподалеку от меня. «Старая сплетница» — так всегда отзывалась о ней Алесса, презрительно морща носик. Однако Левани Готсвит по отношению ко мне была сама доброжелательность.

Вот и тогда, едва завидев меня, она круто развернула тележку и направилась ко мне навстречу. Увидев выражение лица мисс Готсвит, я обреченно вздохнул: разговора не избежать.

— Ох, Дэймон, как я рада тебя видеть! — воскликнула Левани, оказавшись рядом.

Искренняя улыбка на ее лице не могла погасить мое раздражение. Я не хотел тратить время на пустые разговоры, я хотел лишь купить продуктов и поскорее вернуться к Алессе.

Дальнейшую болтовню Левани Готсвит я пропускал мимо ушей. Кивал в нужных местах, отвечал тогда, когда от меня ждали ответа. Тоскливо думал о том, что Алесса не стала бы стоять тут, переминаться с ноги на ногу, выслушивая совершенно не нужный треп и ненавидя себя за слабохарактерность, а парой эффектных фраз вмиг бы разобралась со словоохотливой старухой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези