Читаем Люди в крови полностью

Автомобиль помчался к бюро мистера Кардью. Хозяин вошел вовнутрь и вернулся со связкой ключей. Джим повернул машину и поехал в первый участок. Сюпер удивился, увидев расстроенного мистера Кардью, но быстро овладел собой.

– Леттимер сообщил, что ничего не найдено ни внизу, ни наверху. Дайте мне ключи, мистер Кардью.

Адвокат вынул ключи из связки.

– У вас есть запасные ключи?

– Нет, у меня осталась только эта пара. Один ключ всегда был в руках лиц, живших на даче, а другой находился в моем бюро. Этими ключами никогда не пользовались…

Отозвав Джима в сторону, Сюпер шепнул ему:

– Я пошлю агента в Хиль-Броу, чтобы найти Эльсона. Он вчера в девять вечера ушел из дому и еще не вернулся. Сел в двухместный «Ролс-ройс» и уехал.

Спустя несколько минут автомобиль с тремя мужчинами несся вниз по Хорзеам-Род. Гроза прошла, к звезды загорелись на небе. Езда продолжалась больше часа. Наконец машина остановилась у домика сельского полицейского сержанта, где сержант ждал их с двумя сыщиками из Паузея.

– Мы ничего не нашли, – доложил сержант, – но один местный житель видел, как женщина спускалась с холма по дороге.

– Когда это было?

– Приблизительно два часа тому назад. Женщина шла от станции Паузей. Последний поезд из Лондона останавливается как раз там, но я не смог найти начальника станции в такое время.

– Она не вернулась со станции, – заключил Сюпер. – Наверное хотела замести следы. Вы всегда пользуетесь этой остановкой, мистер Кардью?

– Я сделал там остановку только один раз во время войны. Когда я еду по железной дороге, то доезжаю до конечной станции или пользуюсь почтовой каретой.

– А мисс Шоу пользовалась когда-нибудь железной дорогой, выезжая в Бич-Коттедж?

– Нет. После 1918 года мы больше не ездили сюда по железной дороге.

Брошенный автомобиль был внимательно осмотрен Сюпером. Теперь было ясно, почему «Форд» не был виден с дороги в Паузей. Автомобиль стоял на небольшом холме. Чуть спустившись с откоса, он уже не мог быть виден с улицы.

При помощи фонаря Сюпер тщательно исследовал машину. Он мало интересовался надписью на задней стенке автомобиля.

– Надпись сделана не белым, а зеленым бильярдным мелом, – заметил Кардью.

– В таком случае мисс Шоу, очевидно, будет найдена в бильярдном салоне, – пробормотал иронически Сюпер. – Остается только искать бильярдный кий.

Кардью ничего не ответил. Сюпер исследовал каждый дюйм капота. Потом осветил внутренность автомобиля.

– Сиденье носит следы царапин… Ковер тоже имеет свежие царапины. Но он чист. Чисты также ножные педали и сцепка. Пока никаких выводов сделать нельзя.

Все вернулись к автомобилю Джима.

– Вы были у дома, сержант? – спросил Сюпер.

– Да, там никого нет. Место охранялось все время. И сейчас там стоит постовой.

Сюпер, Джим и Кардью сели в автомобиль, а сержант с местным полицейским примостились на его ступеньках. Автомобиль спустился с холма и направился по пляжу к дому Кардью.

– Как мрачно здесь! – воскликнул Кардью, когда все вышли из автомобиля. – Я никогда не замечал, как тут все запущенно…

Рефлекторы машины осветили дверь дома.

– Она оставила кое-что из своих вещей дома, мистер Кардью? – спросил Сюпер.

– Нет…

– Может быть, она оставила что-либо в комоде или шкафу? – настаивал детектив.

– Насколько я знаю, ничего.

Сюпер открыл дверь дома и осветил темное помещение. Они оказались в маленьком коридоре, что вел к двери со стеклянным верхом.

– Все останутся здесь, – приказал Сюпер. – Я должен сам обыскать дом.

Сперва он осмотрел две комнаты на правой стороне. То были хорошо меблированные спальни.

Потом Сюпер пошел в комнату на левой стороне. То была столовая. Сюпер не заметил в ней ничего особенного и поэтому направился к кухне, дверь которой была заперта Пришлось вернуться к ожидавшим его спутникам.

– У вас есть ключ от кухни, мистер Кардью?

– Нет! Разве он не торчит в замке?

Сюпер попробовал еще раз налечь на ручку кухонной двери, но та не поддалась. Он почувствовал какой-то запах и крикнул:

– Ферраби, вы чувствуете запах?

– Кордит! – крикнул Джим, вдыхая воздух. – Здесь стреляли из револьвера и… совсем недавно.

– Я так и понял, – сказал Сюпер. – Дверь заперта изнутри.

Они направились в столовую. В одной стене было отверстие, закрытое подвижным ставнем. Очевидно, через него подавались кушанья из кухни в столовую. Ставень был заперт ключом. Сюпер позвал Кардью.

– Да, – сказал адвокат, – ставень закрывался ключом, но я не знаю, куда он подевался. Ключ был еще здесь, когда тут гостила моя секретарша мисс Лейдж. Замок пружинный и открывается только ключом. У меня не было запасного. Вы не можете попасть в кухню?

– Нет, она заперта изнутри.

– Тогда нужно взломать ставень, – заявил Кардью. Он пошел с сержантом в сарай и принес пару ржавых инструментов, среди которых была и отвертка. Сюпер взял отвертку и, вставив ее между ставнем и рамой, с силой потянул кверху. Через минуту замок треснул, и ставень отскочил. Острый запах кордита распространился по столовой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы