– Что за запах? – спросил испуганный Кардью. Сюпер не ответил. Перегнувшись через отверстие, он осветил комнату фонарем. Медленно скользил узкий луч по полу до двери. Неожиданно Сюпер увидел туфлю, потом другую и край черного платья…
Женщина сидела, опираясь спиной о дверь. Голова ее была опущена на грудь, будто она была пьяна. Один взгляд убедил Сюпера, что то была мисс Шоу. Лужа крови на полу свидетельствовала о том, что она была мертва.
Сюпер медленно высунул голову из отверстия.
– Все должны оставаться здесь. Сержант, приведите немедленно врача. Мистер Ферраби, останьтесь здесь.
Сюпер шепнул что-то сержанту на ухо, и тот быстро укатил на машине.
– Что же случилось? – спросил Кардью, дрожа от страха. – Боже мой… это ведь не Дженни?
– Боюсь, это она, мистер Кардью, – заявил Сюпер.
– Ранена или… мертва?
– Мертва… Оставайтесь здесь, а вы, Ферраби, следуйте за мной.
С необычайной проворностью Сюпер забрался сквозь отверстие на кухню. Джим с трудом последовал за ним.
– Закройте ставень, я зажгу лампу!
Сюпер зажег керосиновую лампу, стоявшую на столе, и осторожно осветил безжизненное тело женщины.
– Самоубийство? – подавленно спросил Джим.
– Думаю, что нет, – ответил Сюпер.
Сюпер нагнулся и взглянул на бледное лицо.
– Она не покончила с собой, а была убита, – заявил он. – Дверь заперта снаружи – видите ключ? Ставень столовой тоже был заперт, а ключ от него торчит в замке с этой стороны… Как проник сюда убийца? Окно во двор защищено тяжелыми ставнями и засовы закрыты изнутри…
На столе лежал ридикюль. В нем, очевидно, рылись: косметика и деньги были разбросаны по столу.
– Две тысячи долларов и пятьдесят фунтов, – сказал Сюпер, сосчитав деньги. – А что означает этот кирпич?
Красный обожженный камень лежал на полу. Рядом валялось резиновое кольцо со шнуром.
– Весь пол устлан красным кирпичом, – сказал Джим.
– Да… я тоже заметил это.
Сюпер взял лампу, нагнулся и исследовал пол. Под столом, ровно посередине, находилось отверстие, соответствовавшее размеру кирпича.
– Кольцо служило средством, чтобы поднять кирпич, – задумчиво сказал Сюпер.
Он тщательно исследовал отверстие.
– Здесь было что-то запрятано, и мисс Шоу явилась сюда, чтобы забрать это. Вот почему она задержалась здесь недолго.
– Но как она попала сюда опять? Входная дверь была заперта снаружи.
– Не знаю, но факт налицо: она явилась сюда за каким-то предметом.
Сюпер наклонился над трупом. Потухшая трубка инспектора торчала в зубах, а лоб еще больше наморщился.
– Я не имею права сдвинуть ее с места до прихода врача, – сказал он, поднявшись. – Ее застрелили с близкого расстояния… Убийца стоял вот здесь, около стола… Очевидно, он стрелял из автоматического пистолета, хотя нигде не видно патронной гильзы. Дженни стояла направо у дверей… видите следы пули на стене? Потом она сделала шаг вперед и опустилась у двери. Пуля, вероятно, прошла сквозь сердце. Часто бывает, что мертвые по инерции успевают сделать один-два шага. Левая перчатка еще на руке, правая – снята. Дженни не думала оставаться здесь. Не замечаете ли вы некоторые довольно странные обстоятельства, Ферраби?
Джим беспомощно покачал головой.
– Здесь так много странностей, что мне трудно разобраться.
Мистер Кардью сразу заметил бы одно важное обстоятельство: пальто и шляпа убитой исчезли. Их нигде не видно… Посмотрите, Ферраби, вы замечаете кое-что на полу под вешалкой?
– Вода, – сказал Джим.
– Она стекла с дождевика убитой. Дженни повесила его, явившись сюда. Где же она оставила пальто и шляпу?
– По всей вероятности, в другой комнате.
– Нет, Ферраби, хотя я и не обыскал, как следует, весь дом, пальто и шляпы мы не найдем здесь. У меня слишком зоркий глаз. Ага, вот и врач приехал, – добавил Сюпер. – Если он довольно толст, ему не так уже легко удастся пролезть сквозь эту дыру в кухню.
Но врач оказался молодым стройным человеком и без малейшего труда забрался на кухню.
– Да, она мертва, – констатировал он. – Я не могу точно сказать, когда она умерла, но, во всяком случае, более часа тому назад. Я вызвал по телефону карету секционной камеры. Сержант Леттимер рассказал мне все.
Часы показывали половину четвертого. Спустя пять минут прибыла карета, и труп был увезен. В доме остались только Сюпер с Джимом. Мистер Кардью, совершенно подавленный происшедшим, куда-то уехал, а Леттимер отправился с врачом для составления протокола. Сюпер отодвинул засовы и открыл окно.
– Еще темно и накрапывает дождь, но погода теплая. Настоящая летняя ночь, – сказал он.
Потом обернулся и положил на стол длинный желтый конверт.
– Посмотрите, Ферраби, это я нашел под телом мисс Шоу, когда ее подняли.
Джим осмотрел конверт. Он оказался пустым. Значился только адрес, напечатанный на пишущей машинке:
– Кто это, доктор? – спросил Джим.
– Ферраби, доктор Милс умер пять лет назад, я хорошо помню его похороны. Адрес, очевидно, написан уже давно… во всяком случае, не мисс Шоу, – задумчиво произнес Сюпер.