Читаем Люди в крови полностью

— Если бы вы попали в мои руки раньше, я бы хуже обращался с вами. Я думал, вы плохой человек.

— Я не плохой, — возразил бродяга.

— Не сомневаюсь в этом. Я много думал о вас и выдумал целую теорию. Теперь я вижу, что не ошибся. Я знаю, как вас зовут.

— У меня много имен, — заметил, смеясь, певец, — я сам не знаю своего настоящего имени.

— А я знаю, — сказал Сюпер. — Я вычислил ваше имя с помощью логики, дедукции и теории. Вы — Джон Кеннет Лейдж, чиновник особых поручений при казначействе Соединенных Штатов!


Мистер Гордон Кардью отодвинул свой компас в сторону, снял пенсне и, открыв рот, смотрел на Сюпера, сообщившего ему сенсационную новость.

— Но я… я думал… мисс Лейдж сказала, что он погиб во время войны!

— Он жив и сейчас в больнице.

— Я очень рад… чрезвычайно рад! Я часто читал о подобных историях, но никогда не мог подумать, что придется столкнуться с этим в жизни. Теперь я понимаю, почему мисс Лейдж не явилась сегодня на работу. Удивительная история!

Кардью бросил взгляд на план дома, лежавший на столе, потом — на Сюпера, как бы желая понять, стоит ли прерывать свою работу из-за сенсации Сюпера.

— Несомненно, это он пел в ночь убийства, — сказал Сюпер. — Он жил в пещере на высокой скале. Поднимался туда и спускался оттуда по веревочной лестнице. Что-то в этом роде он мне рассказывал.

— Вот бездельник! Не он ли стоял тогда в саду во время нашего ужина?

— Да, это он стоял вечером с пистолетом в руках.

— Но… отец мисс Лейдж — бродяга! Просто невероятно! Что же он делал?

Сюпер пожал плечами.

— Что мог делать бродяга? Он бродяжничал и брал все то, что попадалось под руки. Я думаю, он имел туманное представление о том, как живет его дочь. Он считал, что она голодает, потому собирал яйца и картофель и клал их на лестницу своего старого дома. Он считал, что дочь живет там. Иногда он клал на лестницу букеты цветов.

— Он сумасшедший? — покосился на инспектора Кардью.

— И да, и нет, — пояснил Сюпер. — Врач полагает, что его мозг был затронут ударом по черепу. На голове у него — большой рубец. Кто-то ударил его так сильно, что он до сих пор не может прийти в себя.

Адвокат опустил голову.

— Скорее всего это осколок гранаты… это бывает, — пробормотал Кардью. — Но я не могу понять, как он стал бродягой. Мисс Лейдж, наверное, очень обрадовалась, узнав, что ее отец жив. Надеюсь, вы осторожно сообщили ей эту новость…

— Да, я подготовил ее к этой новости… Действовал осторожно, тактично. Я сделал все, чтобы ее не постиг шок.

— Не связываете ли вы Лейджа с убийством? — спросил Кардью. — Кажется, вы думали, будто он и есть «Большая Нога».

— Я никогда так не думал! — возмутился Сюпер. — Это всего лишь ваша версия. — Сюпер взглянул на план дома, испещренный вдоль и поперек карандашными линиями. — Ну что, вы уже разработали новую версию? — иронически спросил он. — Убийство совершил человек с одной ногой, не правда ли?

Кардью снисходительно улыбнулся.

— Не смейтесь, я узнал от городского сторожа Паузея важную новость. Он сказал, что моя дача построена на месте, где раньше было другое здание. Без сомнения, под кухней есть погреб…

— Оставьте, сэр, историю с погребом! Не убежал ли убийца через отверстие в погребе? Я не могу этого слышать! Знаю я эти истории о тайных пружинах, которые, когда к ним прикасаешься, поворачивают весь дом, как мышеловку!

— Но я убежден: нужно произвести раскопки. Я готов понести расходы. Дом — моя собственность, и я могу делать все что угодно.

— Знаете ли вы моего сержанта Леттимера? — неожиданно спросил Сюпер.

— Да, знаю. Он был у меня по делу, — удивился Кардью.

— Не пытался ли он войти с вами в дружеские отношения?

— Нет… Мне не хотелось бы говорить о нем с его прямым начальником, но…

— Но что?

— Однажды он намекнул мне, что хотел бы одолжить у меня деньги.

— Вот как? — проворчал Сюпер. — Это правда? И вы ему дали?

— Нет. Мне это не понравилось. Полицейский чиновник Скотленд-Ярда — и вдруг пускается в авантюры! Я не рассказывал об этом, потому что я не хотел причинить сержанту неприятности.

Сюпер опять взглянул на план дома и сказал:

— Итак, вы хорошо разработали вашу версию?

— Мне безразличны ваши колкости, — добродушно усмехнулся Кардью, — думаю, вы говорите их не по злобе. И все же готов держать пари, что я ближе к правде, чем вы. Что, уже уходите?

— Да, я спешу. Мистер Эльсон заболел. Врач говорит, что с ним случился припадок. Он пьет, как слон. Я спросил врача, не начинается ли у Эльсона белая горячка, но он не ответил. У врачей — свои тайны…

— А где ваш бродяга?

— Мистер Джон К. Лейдж, чиновник американского казначейства, — сказал Сюпер, — лежит в больнице.

— А его дочь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Из копилки детективов

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература