Читаем Люди в сером полностью

— Ну хорошо, допустим, в лагерь проникло несколько раннерсов, — нехотя согласился полковник Лан Бик. — Хотя разведка клянется, что в вашем районе дикарей не видели уже лет десять. Впрочем, вполне возможно, это авангард какой-то молодой стаи. Но как объяснить подбитую бронетехнику? А обстрел патруля из тяжелого оружия? И покажите мне дикаря, который в состоянии освоить что-нибудь сложнее винтовки! А тут… Сколько человек у вас погибло? Семеро?

— Двое сержантов и восемь рядовых, — наполнив кабинет сочным коньячным духом, доложил командир батальона, которого вместе с остальными офицерами вытащили прямо с губернаторского банкета. — И еще пятеро тяжелораненых. Кроме того, четверо пропали без вести. Я думаю…

— Раньше надо было думать! — грубо прервал его Лан Бик. — Лучше придумайте причину, по которой во вверенном вам лагере могла случиться такая бойня! Что прикажете доложить новому командующему?

— Полагаю, мы можем представить убедительную версию инцидента, полковник, — пришел на выручку своему шефу начальник штаба батальона — майор Калдаш.

Лан Бик живо повернулся к нему всем телом.

— Инцидента, майор? — переспросил он с такой злобой, что оба офицера, выряженные в перепачканную парадную форму, невольно вытянулись «смирно». — Инцидента? — повторил Лан Бик, наливаясь краской гнева. — Какого из них? Давайте-ка посчитаем. Во-первых, начисто разгромленный патруль. Как выясняется, его расстреляли ваши же часовые. Во-вторых — уничтоженный узел связи. В-третьих, какой-то ненормальный отутюжил половину лагеря, вдобавок паля куда попало из автоматической пушки. Кстати, вы выяснили, куда подевался экипаж машины? И кто снял блокировку с оружия? В-четвертых, эти ваши неизвестно откуда взявшиеся вооруженные дикари. Да еще этот вопиющий случай на минном поле! Мне продолжить список или достаточно?

— Насчет минного поля, полковник… — несмело возразил Старый Мерин.

— Да?

— Это досадная случайность. Новобранец по ошибке забрел на активированный участок.

— Случайность? И что же именно произошло случайно? То, что какой-то ненормальный загнал свой взвод на мины? Или то, что дежурный офицер позволил ему отключить периметр? А может, то, что ваши младшие командиры неспособны контролировать личный состав?

— Кое-кто перестарался, полковник, — нервно сглотнув, ответил Старый Мерин. — Я лично проведу расследование. Виновные будут наказаны.

— Перестарался? — вскинулся Лан Бик. — Ваше счастье, что тут не оказалось инспекторов из Красного Креста. Тогда вам точно пришлось бы постараться, чтобы вылезти сухим из воды. Они, знаете ли, умеют задавать вопросы. Да такие, что головы летят! Очень неудобные вопросы! Прибавьте сюда прессу — и вот вам готовый набор для трибунала!

— Слава Богу, журналисты сюда пока не добрались, — снова напомнил о себе начальник штаба.

— Да помолчите вы, майор! — бросил в сердцах полковник и сунул в рот коричневую сигариллу. Некоторое время все сидели молча, наблюдая, как Лан Бик нервно перелистывает рапорты на своем электронном планшете, отвлекаясь лишь затем, чтобы выпустить клуб сизого дыма.

— Может быть, действительно свалить все на дикарей? — спросил командир десантного батальона, до сих пор не принимавший участия в разговоре. — Эти твари мастера на такие штуки. Появился ниоткуда, нагадил, исчез… Ни следов, ни трупов.

Полковник поднялся и бросил планшет в ворох бумаг на столе.

— Чтобы нас потом склоняли во всех штабах?

Лан Бик? Какой такой Лан Бик? Тот самый, у кого дикари гуляют через периметр, как у себя дома? Не знаю, как вы, а я не любитель экзотики. Не хочу остаток контракта дослуживать где-нибудь на астероиде. В моем возрасте низкая сила тяжести противопоказана.

— Тогда свалим все на партизан, — не сдавался десантник — круглоголовый, коротко стриженный крепыш, которому до смерти надоело слушать, как переливают из пустого в порожнее. — В конце концов, кто-то же разнес половину лагеря.

— Ерунда! — отмахнулся полковник. — Уже выяснили — взорвался склад с горючим. Наверняка от случайной пули. Эти остолопы со страху палили в собственные тени.

— Да ведь это топливо не опаснее воды! — возразил Старый Мерин. — Лей хоть в доменную печь — ничего с ним не сделается.

— Мои саперы обнюхали каждый уголок, — доложил десантник. — Ни следа взрывчатки.

— Чтобы эта штука шарахнула, — горячился комбат, — надо побольше, чем какая-то взрывчатка! Например, воспламеняющий компонент. Может, его пронес на себе диверсант-смертник? Вот почему его не могут найти — он просто сгорел дотла!

— Вас самого шарахнут, если будете нести чушь, — бросил Лан Бик. — Да так, что будете лететь до самых рядовых. Да и меня вместе с вами. У кого-нибудь есть идеи получше?

Офицеры крепко задумались.

— А что, если мы сошлемся на новое психотропное оружие? — предложил наконец начальник штаба. — Ну, к примеру, несколько новобранцев, выпив отравленного пива, сошли с ума. Перестали подчиняться приказам, буйствовали… Пришлось принять меры и нейтрализовать заболевших.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги