Читаем Людо и звездный конь полностью

И Людо увидел, увидел то, на что показывал Скорпион, прямо над аркой скорпионьего хвоста. Серебристая хмарь медленно разошлась, и сверху пролился удивительный свет: золотистый и розовый, алый, багровый и зеленый. Свет пульсировал, то разгораясь, то потухая, то снова разгораясь. Лучи расходились из центра над горами и деревьями, словно вся благодать этого мира ждала там, чтобы расплескаться по небу.

– Не медли, – промолвил тихий сухой голос. – Он купает своих коней, а скоро запряжет их, и тогда его уже не догнать.

Теперь Людо услышал слабое мелодичное позвякивание золотой конской сбруи. Увидел, как волны света рябью дрожат на воде, которую пили кони.

Но поперек тропы лежала жалящая тень, которая означала смерть.

Людо обернулся к Ренти. Старый конь как будто вовсе не замечал Скорпиона. Подняв морду и вытянув уши, он, не отрываясь, смотрел туда, откуда шел свет и доносились звуки.

– Выходит, – спросил Людо Скорпиона, – если Ренти хочет остаться с этими небесными конями, он должен умереть от твоего яда? А если я захочу, то смогу отвести его домой в родное стойло? Это и есть выбор?

– Твой выбор, – подтвердил Скорпион.

– Мне не из чего выбирать! – воскликнул Людо. – Я отведу его домой! Ах, Ренти, если бы ты мог понять! Мы вернемся домой, и никто не будет сердиться, что ты сбежал. Мы вернемся вместе…

Он резко замолчал. На его глазах происходило то, чего Людо не видел ни разу в жизни. Голова Ренти упала, и из глаз по длинной морде скатились и смешались с тающим снегом две крупные слезинки. Ренти все понимал. И Ренти плакал.

Слезы капали в пыль. Тихо кружился снег. Над лесом ширилось небесное сияние, фыркали кони, звенела сбруя.

Людо положил руку на голову Ренти и стащил недоуздок. Затем обнял старого коня за шею и поцеловал в нежную кожу между ноздрями.

– Ступай, – прошептал мальчик. – Иди к Нему. Будь вечно юным. Я не стану тебя неволить, и пусть другие говорят что хотят. Иди к Нему. Я буду смотреть на тебя каждый день. Прощай, Ренти.

Он обернулся к Скорпиону, но тому не требовалось напоминания. Скорпион уже пришел в движение.

Все случилось так быстро, что Людо не успел толком разглядеть. Смертоносный хвост упал на голову Ренти, как падает сухая ветка на лесную тропу. Жало коснулось старого коня между глаз и взмыло вверх.

Ренти встал на дыбы. Взметнулись золотые копыта. Ослепительный свет с небес озарил ясный лошадиный глаз, золотистую шкуру, струящуюся гриву и хвост. Снег на шее и боках коня зашипел, словно в воду опустили раскаленный металл. Конь заржал, тряхнул гривой и, гремя золотыми копытами, рванул по дороге к горам, только пыль взвилась столбом.

Стало светлее. Небо расчистилось и вспыхнуло, словно что-то с разбегу нырнуло в озеро света, и по небу пошли круги.

– Что ж, теперь твой выбор, – прошелестел голос с камня. – Что я могу сделать для тебя?

Людо стоял в пыли, держа ненужный повод, а холодный снег все падал, засыпая руки и лицо. Он так устал и замерз, что думать не хотелось. Людо видел, что горы впереди – те самые, что окружают его родную долину. Ему казалось, он узнает Егерсальп, а за ним, за снежными перевалами, лежит деревня, где живет его тетя, где стоит церковка, в которой герр Румпельмайер по воскресеньям играет на старом органе, и дом Руди, и школа, и его дом, где мать сидит у очага, а отец возится в хлеву, и пустое стойло Ренти. Горевали ли они о нем? Кто он такой? Бесполезный мальчишка, способный только присматривать за козами…

– Выбирай, – промолвил Скорпион.

Людо вспомнил, как безропотно стоял Ренти в ожидании своей участи. Откуда-то он знал, что должен вести себя так же. Он стиснул зубы, чтобы не дрожать, и сквозь метель поднял глаза на призрачного правителя Дома.

– Делайте как хотите, господин, – промолвил он кротко и закрыл глаза.

Что-то легкое, словно снежинка, коснулось лба. Снег падал, холодя кожу, но это прикосновение было теплым. Людо почувствовал, что падает, но медленно, сползая в мягкую пыль, словно во сне.

Прикосновение все еще ощущалось на лбу, теплое и влажное. Послышался шум, смутные голоса, конское ржание, звон сбруи. Людо открыл глаза.

<p>Глава 17. Дом</p>

– Все хорошо, – сказал кто-то. – Смотрите, он приходит в себя.

– Слава богу, – произнес отец Людо совершенно искренне и прикрикнул на собаку, которая пыталась лизнуть мальчика в лицо: – Назад! Нашел его, а теперь оставь в покое.

Людо обнаружил, что лежит на мягком снегу, на краю трещины, в которую упал вместе с Ренти. Бледный унылый свет раннего утра пробивался сквозь тучи. Падал легкий снежок, словно небо превратилось в большой серебристый улей, который перевернули, чтобы выпустить пчел. Над головой высился знакомый Егерсальп, а вокруг сгрудились люди – на коленях перед ним стоял отец, чуть поодаль дядя Францель, герр Румпельмайер, учитель, пекарь, кузнец и мельник – отец Руди. Вся деревня в сборе, смущенно подумал Людо, и все собрались ради него. Ради мальчишки, который только и умеет, что присматривать за козами, быть на посылках, носить хворост и воду для старушек…

Перейти на страницу:

Все книги серии Детский кинобестселлер

Ая и ведьма
Ая и ведьма

Миры Дианы Уинн Джонс причудливы и неповторимы! Неудивительно, что они так полюбились японской анимационной студии «Гибли»: в 2004 году зрители впервые увидели легендарный «Ходячий замок» Хаяо Миядзаки, а совсем скоро, весной 2021-го, на экраны выйдет «Ая и ведьма» – 3D-мультфильм Горо Миядзаки, названный новой жемчужиной компании!Думаете, все дети в сиротских приютах мечтают о том, чтобы их поскорее забрали? Ая по прозвищу Уховёртка точно не из таких. В приюте Святого Морвальда ей очень даже нравилось: если Ае хотелось запеканку, повар готовил запеканку, а если хотелось новый свитер, заведующая миссис Бриггс тут же мчалась в магазин! Так что каждый раз, когда на пороге появлялись потенциальные родители, Ая старалась выглядеть как можно противнее, чтобы никто даже не подумал её удочерить. Это всегда срабатывало, пока в приют не пришла Белла Яга, самая настоящая и совсем не добрая ведьма…В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Диана Уинн Джонс , Михо Сатаке

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
В ожидании Ани
В ожидании Ани

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги писателя, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом. До того как началась война, весь мир Джо Лаланда ограничивался пределами родной горной деревушки на севере Франции, в коммуне Лескён. Но и в этом маленьком мире, как в капле воды, отразилась чудовищная катастрофа, накрывшая весь мир. Отец Джо ушёл на фронт, и счастливая пасторальная жизнь закончилась, хотя внешне почти не изменилась. Джо по-прежнему каждое утро выгонял овец на пастбище и пас отару с помощью верного Руфа – огромной пиренейской овчарки. Но однажды мальчик встретил в лесу таинственного незнакомца. Бенжамин помогал переправлять евреев через границу в Испанию, а сам скрывался в Лескёне от нацистов, в ожидании своей дочери Ани… В основу романа легли реальные события времён Второй мировой войны, и мы сможем увидеть их воплощение на большом экране – одноимённая драма вышла в прокат в начале 2020 года. Среди исполнителей главных ролей – известный всем Жан Рено и восходящая американская звезда Ноа Шнапп.

Майкл Морпурго

Проза о войне / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги