— Вкусно? — спросила девушка, внимательно наблюдая за ним.
— Да.
— Я сама все это приготовила. Ты должен признать, что я неплохо о тебе забочусь.
— Ну конечно,— согласился Карелла.
— Я буду делать это еще лучше, если ты больше не будешь мне врать. Ну зачем ты это делаешь? Думаешь, это так хорошо с твоей стороны?
— Я не вру.
— Ты сказал, что нашел нас по чистой случайности, методом исключения. Значит, ты не знал, кого или чего ожидать, когда явился сюда. Верно? Ты просто искал кого-нибудь из Тинкиной записной книжки, кто подошел бы под описание Месснера.
— Верно.
— Но тогда зачем ты вышиб дверь? Почему у тебя в руках был пистолет? Ты знал, кто он такой, еще до того, как явился сюда! Откуда ты это узнал?
— Я ведь сказал тебе, что мне просто повезло.
— Ага, понятно. Только было бы лучше, если бы ты мне все-таки перестал врать. Ты закончил с едой?
— Нет еще.
— Скажешь, когда закончишь.
— Ладно.
— У меня есть дело.
— Ладно.
— Хочу кое-что сделать для тебя.
Карелла прожевал сандвич и запил глотком кофе, не глядя на девушку. Она теперь качала ногой, небрежно держа пистолет в руке.
— Боишься? — спросила она.
— Чего?
— Того, что я могу сделать с тобой?
— Нет. А чего мне следует бояться?
— Я ведь могу тебе снова сломать нос. Кто знает?
— Верно, можешь.
— Или даже сдержать свое прошлое обещание — вышибить тебе все зубы.— Она улыбнулась.— Это была моя идея — выбить у Месснера все зубы. Я ведь знаю, что ваши ребята могут проводить опознание по зубам.
— Верно.
— Я так и подумала. И ему сказала. Он тоже нашел, что это хорошая идея.
— Ты просто набита хорошими, отличными идеями.
— Да, у меня и правда полно хороших идей. Но ты ведь не в обиде? — спросила она.
— Нет.
— А я бы на твоем месте разозлилась. Правда, разозлилась бы!
— Самое худшее, что ты можешь со мной сделать,— это убить,— сказал Карелла.— А поскольку я все равно уже мертв, то какая мне разница?
— Люблю людей, у которых развито чувство юмора,— сообщила она без тени улыбки.— Но все-таки я могу сделать кое-что похуже смерти. Похуже, чем просто убить тебя.
— Что ты можешь сделать?
— Могу... совратить тебя!
— Меня невозможно совратить,— сказал Карелла и улыбнулся.
— Таких, кого нельзя было бы совратить, вообще не существует,— возразила она.— И я собираюсь заставить тебя умолять нас, упрашивать и умолять, чтобы мы разрешили тебе сообщить все, что ты знаешь. Серьезно. Я тебя на самом деле предупреждаю.
— Я сказал тебе все, что мне известно.
— Угу,— сказала она, качая головой.— Закончил ты наконец?
— Да.
— Толкни ко мне поднос.
Карелла повиновался.
Она подошла, взяла поднос и снова уселась на стул. Закинула ногу на ногу и стала покачивать ею.
— Как зовут твою жену?
— Тедди.
— Красивое имя. Но ты скоро его позабудешь.
— Не думаю,— сказал Карелла небрежно.
— Забудешь не только ее имя, но и ее самое.
Он покачал головой.
— Это я тебе обещаю,— сказала она.— Через неделю ты забудешь даже собственное имя.
Воцарилось молчание. Она сидела неподвижно, только нога ее по-прежнему покачивалась. Зеленое неоновое пятно блеснуло на полу и исчезло. Несколько мгновений тьмы, и снова вспышка. Теперь девушка уже стояла. Она оставила пистолет на стуле и вышла на середину комнаты. Неоновое мерцание погасло. Когда же оно вспыхнуло снова, она оказалась совсем рядом с ним.
— Что бы ты хотел, чтобы я для тебя сделала? — спросила она.
— Ничего.
— Ничего? — Она улыбнулась.— Посмотри-ка сюда, куколка.
Она развязала поясок на талии. Халат раскрылся, обнажив ее груди и живот. Зеленый неон залил ее на миг с ног до головы и тут же погас.
В промежутках между вспышками он слышал, как она подошла к выключателю у двери. Распахнутый халат не скрывал ее тела. Она включила верхний свет и снова вернулась на середину комнаты. Остановившись посредине, она снова распахнула свой халат, открыв его взору свое большое, белое и очень стройное тело. Красный шелк прикрывал только спину и руки. Ногти на руках сверкали кроваво-красным лаком.
— Что ты думаешь по этому поводу?
Карелла не ответил.
— Хочешь попробовать?
— Нет.
— Врешь!
— Я говорю чистую правду.
— Я заставила бы тебя забыть ее в одну минуту,— сказала она.— Я знаю такие штучки, о которых ты и мечтать не можешь! Хочешь?
— Нет.
— Ты только попробуй и увидишь сам,— сказала девушка.
Карелла молчал.
Она медленно запахнула халатик и туго завязала поясок на талии.
— Не нравится мне, что ты все время врешь!
— Я не вру.
— Ты ведь голый, коп, и потому не говори мне, что ты не хочешь.
Расхохотавшись, она пошла к двери, открыла ее и вдруг снова повернулась к нему лицом. Голос ее стал низким, выражение лица — серьезным.
— Послушай меня, куколка. Ты мой, понятно тебе? Не забудь, я могу сделать с тобой все, что только пожелаю. И я твердо тебе обещаю — не пройдет и недели, как ты станешь ползать передо мной на коленях, лизать мне пятки и вымаливать разрешение рассказать все, что ты знаешь. А уж когда ты мне это скажешь, куколка, я вышвырну тебя в канаву, сломанного и ненормального. И ты будешь страшно жалеть, поверь, будешь очень жалеть, что это не тебя нашли мертвым в машине. Можешь мне поверить!
Она помолчала и добавила:
— Подумай об этом...