— Сядьте! — повторил я.
Он нехотя послушался. Все молчали. Я вновь перемотал пленку, вынул ее из магнитофона и отступил назад. Там, метрах в восьми от них, я положил револьвер на стол и, не переставая следить за ними, вынул из кармана пустую картонную коробочку. Положил туда кассету, завернул коробку в бумагу и перевязал веревкой. Получился маленький пакетик.
Они наблюдали за мной, как два голодных тигра. Наклеив на пакет марки, я сунул его в карман, где уже лежал второй, совершенно такой же пакетик с атрибутами для рыбной ловли. После этого я взял револьвер и снова встал.
— Дайте ключи от вашей машины, Телланд!
— Вам придется забрать их у меня силой!
Он что, считает меня идиотом?
— Ваше дело,— продолжал я — Не хотите — не надо. Тогда мне придется порвать провода зажигания.
Он медленно достал из кармана ключи и бросил их к моим ногам. Я поднял их и повернулся ж миссис Кеннон.
— А где ваши ключи?
Она промолчала.
— Ведите же себя благоразумно!
— В столовой на буфете,— ответила она.
— Сходите за ними!
— Сходите сами, если они вам нужны.
Я, как ковбой из фильма, наставил на нее револьвер.
— Быстренько, моя прелесть! К тому же, да будет вам известно, в город меня повезете вы.
На какое-то мгновение на ее лице промелькнул испуг, но она по-прежнему презрительно смотрела на меня.
— Может быть, вы думаете, что я могу выйти в таком виде?
«Ох, уж эти женщины!» — подумал я.
— Меня не очень будет шокировать ваш наряд, а из машины вам выходить не придется. На кухне есть дверь в гараж?
Она кивнула.
— Вот и чудесно! — сказал я.— Разрешите последовать за вами.
Секунду она колебалась. Я молчал. Наконец она решилась и направилась в мою сторону. Я отступил, чтобы дать ей пройти, внимательно наблюдая за ней и Телландом. Если я хоть на мгновение потеряю контроль над ними, они тут же нападут на меня.
Так оно и вышло. Проходя мимо меня, она пошатнулась и внезапно упала, сделав вид, будто потеряла сознание. А когда я нагнулся к ней, вдруг схватила меня за шею. Обеими руками. Я быстро оттолкнул ее, и она упала в кресло. В это же мгновение я повернулся, чтобы встретить Телланда. Он увидел, что этих мгновений ему не хватит, чтобы добежать до меня, но остановиться так и не смог. Я уклонился и дулом револьвера ударил его по уху. Он упал на стол, потом свалился в кресло. Миссис Кеннон открыла глаза и попыталась встать.
— Проклятый подонок...
— Помолчите! — прикрикнул я на нее.
— Вы его убили!
— Ничего с ним не случилось. Посторонитесь немного, чтобы он мог встать.
Телланд неловко встал на колени. Тоненькая струйка крови стекала по его лицу. К тому же он был слишком ошеломлен, чтобы сразу подняться. В эти секунды от их злости ничего не осталось. Они поняли, что придется подчиниться.
Я кивнул в сторону столовой. Она вышла.
— Мы скоро вернемся,— сказал я Телланду.— Будьте как дома! Если хотите, позвоните в полицию и сообщите, что у меня в кармане есть доказательства вашей вины.
Он поднес руку к лицу и стер кровь.
— В один прекрасный день...— начал он.
Я ничего не ответил. Пройдя в столовую, я сделал знак миссис Кеннон, чтобы она взяла ключи от машины и шла дальше, на кухню. Из кухни дверь вела в гараж, состоящий из двух боксов. Один был пустым, в другом стоял новый «бьюик».
Я выбрал место, откуда я мог бы наблюдать одновременно за ней и за дверью.
— Раскройте ворота и садитесь в машину,— сказал я.
Она нажала на какую-то кнопку в стене, и сразу же заработал электромотор. Ворота открылись. Она Села на место водителя, я устроился сзади.
— К почте! — приказал я.
Телланд не показывался. Мы выехали на улицу задним ходом, развернулись и направились к центру. Я облегченно вздохнул, поставил револьвер на предохранитель и сунул его в карман. Теперь можно немного расслабиться.
Никто из нас не говорил ни слова. В зеркальце я видел ее бледное лицо. В огромных глазах застыли тоска и обреченность.
— Остановитесь на минутку,— сказал я, когда мы проехали достаточно большое расстояние.
Она послушно подъехала к тротуару. Я вынул коробочку — ту, где лежали всякие мелочи для рыбной ловли,— и написал адрес и фамилию Джорджа Грея. Она видела, что я делаю, но адреса прочитать не могла. После этого я положил пакетик себе на колени и спрятал ручку.
— Вот и все! — сказал я.— Мы можем ехать дальше.
Она нажала на газ. Я откинулся на спинку сиденья и неторопливо закурил. Для этого часа движение на улицах было довольно интенсивным.
— Перед самой почтой на тротуаре есть почтовый ящик для автомобилистов. Остановитесь перед ним. Это избавит вас от труда идти на почту.
Мы проехали через сквер, свернули направо, и наконец машина остановилась перед почтовым ящиком. Держа пакетик таким образом, чтобы она не могла прочесть адрес, я высунул руку из машины и бросил пакетик в щель почтового ящика для писем и бандеролей.
— Вот и все, моя красотка! Можно считать, что дело сделано.
Ничего не ответив, она нажала на газ.
— Едем обратно,— сказал я.
Машина Телланда продолжала стоять у тротуара. Его наверняка интересовала судьба кассеты, но, лишившись ключей, он не мог воспользоваться своей машиной.