Читаем Людоед, который объелся полностью

– Детектив второй категории, 87-е отделение. Где оно находится?

– Через парк отсюда.

– Какой парк?

– Гровер-парк.

– Ах да, там красиво. Самый проклятый парк в этом проклятом городе.

– Верно, – сказал Карелла.

– Знаешь, а ведь я спасла тебе жизнь, – сказала его собеседница свободным тоном.

– В самом деле?

– Да. Он-то хотел тебя прикончить.

– Удивляюсь, что он этого еще не сделал,

– Не беспокойся, он еще вполне может это поправить!

– Когда?

– Торопишься?

– Не особенно.

В комнате воцарилось молчание. Карелла сделал еще глоток. Девушка молча наблюдала за ним. Снаружи доносился шум транспорта.

– Который час?

– Около девяти… А зачем тебе? У тебя свидание?

– Просто интересуюсь, сколько времени пройдет, прежде чем меня хватятся, – ответил Карелла и внимательно посмотрел на девушку.

– Не пытайся испугать меня! Меня ничем не испугаешь!

– Я и не пытаюсь.

Девушка лениво почесала ногу стволом пистолета и сказала:

– Мне нужно задать тебе пару вопросов.

– Не уверен, что стану на них отвечать.

– Станешь, – голос ее был холоден и спокоен. – Могу поручиться. Раньте или позже, но станешь.

– Ну, тогда это будет как можно позже.

– Не очень-то ты сообразителен.

– Наоборот, я вполне хорошо соображаю.

– Как это?

– Просто мне кажется, что я жив потому, что тебе неизвестны ответы на эти вопросы.

– Может быть, ты жив потому, что мне просто этого хочется, – сказала девушка.

– С чего бы это?

– У меня никогда не было мужчин, похожих на тебя, – улыбнулась она.

Карелла почувствовал, как мурашки побежали у него по коже. Он облизнул губы и взглянул на девушку. Она ответила ему твердым взглядом. Злобная усмешка застыла на ее губах.

– Твоя жизнь и смерть в моих руках. Если я велю тебя убить, он это сделает.

– Но не раньше, чем узнает ответы на все вопросы, – ответил Карелла.

– Ну, ответы мы получим. Времени у нас достаточно.

Улыбка сползла с ее лица. Она засунула руку за вырез блузки и лениво почесала грудь. Потом снова взглянула на него и сказала:

– Как ты попал сюда?

– Приехал на метро.

– Вранье, – в ее голосе не было упрека. Это была простая констатация факта, не больше. – Ты оставил свой автомобиль внизу. Регистрационная карточка лежала в отделении для перчаток. Кроме того, на ветровом стекле был знак: что-то вроде полицейского офицера при исполнении служебных обязанностей.

– Ну ладно, я приехал на машине.

– Ты женат?

– Да.

– Дети есть?

– Двое.

– Девочки?

– Мальчик и девочка.

– Так это для нее кукла?

– Какая кукла?

– Та, что у тебя в машине.

– Да, – солгал Карелла. – Для девочки. У нее завтра день рождения.

– Он принес куклу наверх. Она в соседней комнате. – Девушка помолчала. – Тебе хочется подарить своей девочке эту куклу?

– Да.

– Тогда отвечай на все вопросы без вранья насчет метро и всякой другой чепухи.

– Какие у меня есть гарантии?

– Гарантии чего?

– Что я останусь жив.

– Я даю тебе такую гарантию.

– Почему я должен тебе верить?

– Тебе придется верить мне, – сказала девушка. – Ты мой.

И снова она улыбнулась улыбкой, от которой у Ка-реллы по телу побежали мурашки.

Она встала, почесала живот и направилась к нему все той же осторожной походкой, как будто ждала, что кто-то ее сейчас ударит, и готовилась к ответному удару.

– У меня мало времени. Он скоро вернется.

– И что тогда?

Девушка пожала плечами.

– Кому известно, что ты здесь? – внезапно спросила она.

Карелла промолчал.

– Как ты до нас добрался?

Он снова ничего не ответил.

– Кто-нибудь видел, как он выходил от Тинки?

Молчание.

– Откуда тебе стало известно, куда надо ехать?

Карелла покачал головой.

– Кто-нибудь его узнал? Как ты напал на его след?

Карелла не спускал с нее взгляда. Теперь она стояла совсем рядом, небрежно держа в опущенной руке пистолет. Вдруг она подняла его.

– Может, хочешь, чтобы я тебя подстрелила? – небрежно спросила она.

– Нет, не хочу.

– Пожалуй, буду целиться тебе прямо в яички. Как ты на что смотришь?

– Пожалуй, не надо. Не стоит.

– Тогда отвечай мне!

– Ты все равно не убьешь меня, – сказал Карелла.

Он не отводил взгляда от ее лица. Она целилась ему в пах, но он старался не смотреть на ее палец, лежавший на спусковом крючке.

Она подошла еще ближе. Карелла согнулся у радиатора, не в состоянии подняться на. ноги, – его рука была вывернута у самого пола.

– Мне это доставляет огромное удовольствие, – сообщила девушка и внезапно изо всех сил ударила его пистолетом, вывернув руку неуловимым движением. Страшный удар обрушился на Кареллу, его челюсть хрустнула, голова судорожно дернулась назад.

– Понравилось? – осведомилась она.

Он ничего не ответил.

– Пожалуй, не понравилось, а, малыш? – Она сделала паузу. – Как ты нас нашел?

И снова он ничего не ответил.

Она промелькнула мимо него так быстро, что он не успел даже повернуться, чтобы отразить удар сзади, чтобы лягнуть ее, как собирался. На этот раз рукоятка пистолета обрушилась на ухо, и он почувствовал, как что-то хрустнуло.

Он рванулся к ней в бешенстве, стараясь схватить ее свободной рукой, но она отпрыгнула в сторону, снова оказалась перед ним и снова ударила, на этот раз попав в бровь… Он почувствовал, как кровь заструилась у него по лицу.

– Что ты теперь скажешь? – спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив
Нечто по Хичкоку
Нечто по Хичкоку

В предлагаемом сборнике представлены малоизвестные у нас в стране повести из литературных антологий Альфреда Хичкока, знаменитого мастера мистификации, гротеска и пародии на кошмары готических романов. Здесь и произведения, написанные в традиции «страшных рассказов» Эдгара По, и новеллы, показывающие обыкновенного человека в экстремальной обстановке, и комические триллеры. Перевод литературных антологий принадлежит перу Евгения Андреева.Составной частью сборника является роман английского писателя Дэшила Хэммета «Худой мужчина», изданный Лениздатом в этом году отдельной книгой.Произведения, вошедшие в данный сборник, в Советском Союзе переведены впервые.

Альфред Маклелланд Баррэдж , Евгений Андреев , К. П. Доннел , Маргарет Сент-Клер , Роберт Альберт Блох , Роберт Хюгенс , Томас Бэк

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры
Нефть цвета крови
Нефть цвета крови

«…– Надо понимать, с вашим товарищем случилась какая-то беда? – предположил Гуров.– Не с ним, а с его сыном, – уточнил Орлов. – Зовут его Александром, работает инженером в одной организации, обслуживающей нефтепроводы. В связи с этим много ездит по области. Три дня назад Атамбаева-младшего арестовали. Ему предъявлено обвинение в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть по неосторожности.– ДТП? – догадался Гуров.– Точно, ДТП, – подтвердил Орлов. – Александра обвиняют в том, что на трассе Приозерск – Степной Городок он врезался во встречную машину. В результате водитель этой машины получил тяжелые травмы и скончался по дороге в больницу, а Александр якобы скрылся с места происшествия. Однако милиция… то есть – тьфу! – полиция его «вычислила» и задержала.– А сам он что говорит?– Он все отрицает, говорит, что был дома…»

Алексей Макеев , Николай Иванович Леонов

Детективы / Крутой детектив