Читаем Людоеды (СИ) полностью

Что там происходило — за высокими стенами и ямой возникшими перед ними — дикари не ведал, но не стали отступать, вожак приказал дождаться утра и разузнать, что стало с беглецами. Но делать этого не пришлось. Утром из-за забора послышались крики чужаков, и оттуда в образовавшуюся прореху в стене, рухнувшую временно на яму, вышли два практикантропа с парой зверюг, а с ними и беглецы. Людоеды снова перестраховались, не став нападать на них вблизи стен стойбища чужаков, решили проследить, чего те затеяли.

Как дальше выяснилось: они подались в направлении гиблого места.

— А почему раньше не атаковали? — вмешался Ням.

— Фыррр…  — зафыркал дикарь, брызжа слюной.

— Чё?

Старик пояснил. Беккер представил себе ту громадину — рептилию сродни динозавра.

— Но как укротили?! — терялся он в догадках. Однако чётко уяснил: теперь с чужаками точно не совладать даже с таким количеством воинов коих похоже никогда ещё не собиралось ни разу в одном месте по решению самой насущной проблемы — вторжения заклятого врага. — И…  дальше!

Беккер потребовал от дикаря собраться с мыслями и постараться не пропустить ни одной мало-мальски значимой детали при дальнейшем повествовании о собственных приключениях и всего отряда.

Один из самых опытных следопытов — самый прыткий воин, способный подкрасться даже к хищной зверюге незамеченным — шёл за чужаками с беглецами и их зверями по пятам, оставляя следы для отряда воинов-людоедов. Пока не затерялись в пределах гиблого места, а и сами растерялись, когда их резво атаковали…

— Нагры-ры-ы…  — взревел и одновременно взвыл людоед не в силах сдержать эмоции, рвущиеся у него из груди подобно рыку-крику.

Беккер погладил его поначалу рукой по волосам, но, видя: толку не будет, ударил, дабы не привыкал к ласке.

Дикарь всё понял — продолжил. Из его повествования выяснилось, что они не заметили, как углубились в гиблый край, вышли к месту обитания ирода.

Там они и столкнулись с чужаками и беглецами.

— Вы или…  — уточнил Беккер.

Поначалу с иродом вступили в схватку чужаки, а затем…

— Фыррр…  — снова фыркнул дикарь.

— Что ж там у них за тварь такая размерами с чудовище? А монстр-р-р…  — прорычал и сам Беккер, теряя терпение. «Чудаки» опережали его постоянно и были на шаг впереди, точнее это он стремился нагнать их, повторяя те же действия, а они предпринимали новые попытки опередить их по мысли и всех, с кем сталкивались в этом диком крае.

Даже ирод не устоял против них. Дикари впали в уныние — все, кто слышал с затаённым дыханием и замиранием сердец жуткий рассказ сородича.

В итоге дикарь заключил: он был послан сюда теми, кто остался караулить у гиблого места чужаков с беглецами.

— Давно бы так! — подскочил довольно Беккер. — Теперь они не уйдут от нас! Мы схватим их!

Старик также переменился в лице, но не в лучшую сторону, сделался хмурым. Вступить в гиблые земли — святотатство. А ослушаться зова предков и вовсе табу. За это полагалась жуткая смерть в непрекращающихся муках. Но шанс расправиться с заклятыми врагами был велик, как никогда. Грех не воспользоваться им.

Значит, придётся умилостивить Злых Духов, а не только покровителей стихий Огня и Земли новыми жертвами. Ими и должны послужить чужаки с предателями. Даже звери там при них.

— Знатная будет пожива…  — уяснил Беккер, но не всё — и скрывал от него старик.

Старейшины уступили напору Ойё, пообещавшего умилостивить Духов всех стихий разом. На том и сошлись.

Беккер мгновенно сориентировался и приказал идти той тропой к гиблому месту, где имелся дикий вьющийся плющ, подобно лианам и также произрастали тонкие и прочные деревца молодого леса.

Задержавшись там на какой-то час-другой, он нарубил основ для луков, за это же время дикари с его подачи нарубили из плюща тетиву. А и стрелами тут же обзавелись.

Теперь были уже основательно вооружены. В том числе и острыми да длинными кольями трёхметровой длины. С помощью них они надеялись противостоять бронезавру, выставив стену пик.

Подле Беккера два отряды — второй и третий — а соответственно численность дикарей-людоедов у него достигала почти восьми десятков. Немало по здешним меркам, а должны были присоединиться ещё и те два десятка, которые остались в гиблом крае, и сколько их там уцелело, он не уточнил. Только сейчас и вспомнил об этом.

Посыльный, загибая пальцы, показал два.

— Живых или трупа?

Второй вариант больше подходил в качестве ответа.

— А сколько калеченых, как ты на голову?

Дикарь впал в ступор.

— Ладно, кретин, веди! Ходу — га…  — принялся гакать Ням.

Он торопился — упустить такую удачу — потом себе нескоро простит. А пора было уже выиграть хотя бы одну схватку с чудаками, пускай и за явным преимуществом в живой силе, где на одного чужака приходилось до полусотни людоедов. Ни зверей, ни парочку предателей-дикарей он не брал в расчёт, а то, что сам оторвёт кое-что и не голову Йоё, а Ёйо напротив сделает сексуальной рабыней на глазах у толпы людоедов. Он докажет им и чужакам — мужик!


* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика