Читаем Людоеды в Петербурге. Новые красные против новых русских полностью

— Бесполезно его уговаривать, Стас, — Майк Норман, достаточно изучивший характер Трюкача, сделал предостерегающий жест. — Если человек упрям, то это надолго. К тому же мне сдается, что Влад прав. Боб, может, смотался за границу. Это лучше, чем кормить ненасытных комаров в дремучих лесах.

Трюкач задумчиво посмотрел в окно. На площадке перед домом мокла «волга», за руль которой он не садился со дня ранения.

— Миновали золотые дни Аранхуэса, — ни к кому не обращаясь, сказал он.

— Ты опять говоришь загадками, Влад.

— Слушай, Майк, когда ты переловишь в своей Америке всех жуликов и убийц, я пришлю тебе томик Шиллера.

— Бесполезно, Влад, Америкосы ничего не читают. Они жуют жвачку и смотрят бейсбол по «ящику», — Стас не упустил возможность подколоть Нормана.

— Еще мы путешествуем, — попытался защититься Майк.

— Прекрати, Стас. Лучше подумайте, как нам выманить Боба из норы, в которую он забился, а я пока позвоню в больницу, — Трюкач подошел к телефону, на память набрал номер, — не удивительно, он звонил туда трижды в день.

Здоровье Жанны пошло на поправку, и Влад с нетерпением ждал момента, когда ему будет разрешена встреча с любимой.

— Ну что? — Стас вопросительно взглянул на друга.

Его вспыхнувшие радостным блеском глаза сулили приятное известие.

— Едем! Жанну перевели в общую палату. Мне разрешили свидание.

— Подкарауливать антилопу лучше всего у водопоя, шеф, — Трансформер запихал в карман нераспечатанную пачку патронов.

— Где же, по-твоему, водопой, у которого пасется Трюкач? — «Надо же, в мозгу моего кретина начали 310 прорезаться первые извилины», — Боб снял с огня сковородку с надоевшей пиццей, которой была забита морозилка в холодильнике на конспиративной квартире.

— Мерзавец ходит в больницу к сестре. Там мы его и подкараулим.

— Неплохая идея, — согласился Боб.

Территория больницы с ее деревьями, зелеными изгородями, высокой травой, где в погожие дни любили погреться на солнце ходячие больные, в самом деле была идеальным местом для захвата Трюкача. После его ранения в клинике ввели строгий пропускной режим. Это значило, что друзья Трюкача будут вынуждены ждать его за забором. Таким образом, раненый каскадер оставался один на один с притаившимся, хорошо вооруженным противником.

— Ты уверен, что сможешь взять его без лишнего шума, Трансформер?

— Не сомневайтесь, шеф. Мне понадобится больничная пижама и бинты.

— Это еще зачем?

— Я прикинусь больным. Забинтую голову. Там полно таких. Трюкач не обратит на меня внимания.

— Неплохо придумано.

«Мой десантник не так уж глуп», — Боб вспомнил яму, прикрытую ветками, в которую угодил бедняга Фрэнк. В самом деле, не обладая большой эрудицией, Трансформер тем не менее мастерски организовывал всевозможные уловки. Это был настоящий нинзя, прикинувшийся нищей старухой, чтобы всадить нож в спину жертвы.

— Допустим, ты захватишь его. А что дальше?

— На территории больницы есть электрическая подстанция. Туда никто не сунется. Я затащу в нее Трюкача, вы с ним побеседуете, а потом я его прикончу.

— Ты неплохо все придумал, Трансформер. Поехали за пижамой и бинтами.

Майк Норман, обожавший каскадерскую супер-«волгу», вызвался быть шофером. Стас, поворчав, уступил ему руль. Влад занял место на заднем сиденье.

— Как мы будем выманивать Боба, джентльмены? — Майк, выехав из бокового проезда, вывел машину на главную улицу.

— Я предлагаю угнать их фургон с рефрижераторами. Боб бросится его искать и попадет в наши руки. По-моему, дело верное. Мы с Майком осмотрели этот грузовик. Он стоит того, чтобы за ним побегать, — Стас победно взглянул на друзей — идея казалась ему беспроигрышной.

— Неплохая мысль. Л ты что посоветуешь, Влад? — Норман подмигнул отражению Трюкача в водительском зеркальце.

— Боб наверняка посетит Вику. Там его можно будет схватить.

— Джентльмены, обе идеи кажутся мне перспективными.

— А ты что предлагаешь, Майк?

— То, что я скажу, вам не понравится.

— Говори.

— Было бы лучше для дела, если бы вы не трогали Боба.

— Ты с ума сошел, Майк! — вскипел Стас.

— Я ведь говорил, что мое предложение покажется вам неприемлемым. Однако оно — самое разумное. Надо выследить Боба, через него можно выйти на подпольную сеть негодяев, делающих деньги на человеческих органах в Европе.

— Одно другого не исключает, Майк. Мы захватим Боба и после того, как узнаем имена убийц Жанны, устроим ему побег. А дальше ты пойдешь по его следу.

— Разумное предложение, Влад, правда, оно несколько осложняет мою задачу — подраненная лиса лучше заметает следы. Приехали, — Майк остановил «волгу» у ворот больницы.

Влад вошел в проходную, где на его имя уже был выписан пропуск. Мокрые после недавно прошедшего дождя дорожки больничного сквера мало располагали к прогулкам на свежем воздухе. Только один больной с забинтованной головой ковылял навстречу Владу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белый лебедь

Людоеды в Петербурге. Новые красные против новых русских
Людоеды в Петербурге. Новые красные против новых русских

Серия чудовищных убийств потрясла Петербург. Все жертвы — искромсанные, изуродованные до неузнаваемости — найдены со следами огромных клыков на перегрызенном горле. В числе убитых — невеста героя романа Влада, каскадера, гонщика, журналиста. Параллельно с действиями милиции он начинает свое, частное расследование. Найти убийцу любимой женщины становится целью его жизни. В интересах следствия, которое еще не окончено, имена, фамилии, названия фирм и организаций сознательно изменены автором. Автор надеется, что криминальная полиция Франции и спецслужбы России не воспримут роман слишком прямолинейно. Автор желает французам русского терпения, а русским — французского чувства юмора. Автором обложки и иллюстраций является художник Сергей Калинин

Вилли Конн

Детективы / Триллер / Криминальные детективы / Триллеры

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы