Читаем Людовик XIV и его век. Часть первая полностью

маркиза, прислушавшись к настояниям г-жи Клермон д'Антраг, согласилась встретиться с ней. — Госпожа Клермон д’Антраг — Луиза Люилье (?—?), дочь Никола Люилье (?—1582), президента Счетной палаты Парижа, и Луизы Буде; с 1607 г. супруга Анри де Бальзака д'Антрага (?—?), маркиза де Клермона, дворянина королевских покоев, двоюродного брата Екатерины Генриетты де Бальзак д’Антраг, любовницы Генриха IV; близкая подруга Анжелики Поле.

она отправила провинившуюся девушку к мадлонеткам. — Мадлонетки — монахини ордена святой Марии Магдалины, содержавшие исправительные дома для кающихся проституток. Здесь имеется в виду такой исправительный дом в Париже, близ квартала Маре, устроенный в 1620 г.; в 1790 г. он был закрыт, в 1793 г. превращен в тюрьму, а в 1865–1866 гг. снесен.

В одном из своих писем Вуатюр насчитал их семь: это кардинал де Ла Валетт, доктор богословия Дюбуа, торговец полотном с улицы Обри-ле-Буше по имени Бодо, командор Мальтийского ордена Сил-лери, поэт по имени Бордье, государственный советник и купеческий старшина. — Вуатюр перечисляет поклонников мадемуазель Поле в своем письме к ней, которое помечено Мадридом и датируется мартом 1633 г., но не называет их по именем. Имена эти указывает Таллеман де Рео.

Дюбуа (Dubois) — никаких сведений об этом персонаже, которого Таллеман де Рео называет докучливым, найти не удалось.

Улица Обри-ле-Буше, находящаяся в правобережной части старого Парижа (она тянется на запад от улицы Сен-Мартен) и названная по имени некоего мясника Обри (фр. boucher переводится как «мясник»), известна под этим названием с 1273 г.

Силлери — имеется в виду Ноэль Брюлар де Силлери (см. примеч. к с. 25).

Бордье, Рене (ок. 1580—после 1648) — французский придворный поэт, автор либретто семнадцати придворных балетов, созданных в период с 1615 по 1635 гг.; умер в нищете, всеми забытый.

442… Аббат Арно рассказывает о представлении «Софонисбы» Мере… — Арно, Антуан (1616–1698) — французский аббат и мемуарист, старший сын Робера Арно д’Андийи (см. примеч. к с. 431); с 1674 г. аббат монастыря святого Петра в городке Шом-ан-Бри; автор интересных «Мемуаров», впервые опубликованных в 1756 г. в Амстердаме.

Мере, Жан (1604–1686) — французский драматург, в 1625–1632 гг. секретарь Генриха II де Монморанси, получивший впоследствии пенсион от кардинала Ришелье; позднее был дипломатом.

«Софонисба» («La Sophonisbe»; 1634) — трехактная стихотворная пьеса Ж.Мере, сюжетом которой стала трагическая судьба красавицы Софонисбы (235–203 до н. э.), дочери карфагенского полководца Гасдрубала Гискона (?—202 до н. э.): помолвленная вначале с Масиниссой (ок. 240—ок. 148 до н. э.), сыном царя Восточной Нумидии, она по воле отца стала женой Сифакса (? — ок. 202 до н. э.), царя Западной Нумидии, которого Гасдрубал хотел привлечь на свою сторону в борьбе с Римом. Однако в 203 г. до н. э. Сифакс потерпел поражение от римлян в битве на Великих Равнинах и вместе с Софонисбой был захвачен в плен. Масинисса, ставший к этому времени союзником Рима, тотчас же взял пленную царицу в жены, надеясь таким образом спасти ее от унизительного участия в триумфе римского полководца Публия Корнелия Сципиона (ок. 235–183 до н. э.), разгромившего Сифакса, но это вызвало неудовольствие Сципиона, опасавшегося, что Масинисса перейдет после этого на сторону Карфагена, и тогда, не желая выдавать ее римлянам, Масинисса, согласно преданию, подал ей кубок с ядом, который она осушила до дна.

пела в перерывах между действиями, аккомпанируя себе на теорбе… — Теорба — старинный щипковый струнный инструмент, разновидность лютни, появившийся в кон. XVI в.

Антуан Годопроисходил из хорошей семьи родом из Дрё. — Дрё — город в центральной части Франции, в соврем, департаменте Эр-и-Луар, в 75 км к западу от Парижа; столица природной области Друэ.

Епископ Антуан Годо происходил из буржуазной семьи: его отец, Антуан Годо, занимал должность начальника ведомства вод и лесов графства Дрё, а мать, Жанна Тарже, была дочерью парижского эшевена.

443… встретив его в доме супруги казначея Сенто… — Имеется в виду Маргарита де Вьон (?—7) — с 1622 г. супруга турского казначея Пьера де Сенто (?–1642), сестра поэта Шарля де Вьона д'Алибре (ок. 1600—ок. 1653), любовница Вуатюра.

Перейти на страницу:

Все книги серии История двух веков

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное