Читаем Людовик XV и его двор. Часть вторая полностью

Анри Гриффе (см. примеч. к с. 54), в 1745–1764 гг. занимавший должность исповедника узников Бастилии и эмигрировавший в Брюссель после упразднения ордена иезуитов, был автором изданного в 1769 г. в Льеже сочинения «Трактат о разного рода доказательствах, служащих установлению истины в истории» («Traité des différentes sortes de preuves qui servent à établir la vérité en Histoire»), в главе XIV которого он привел выдержки из дневника Этьенна Дюжонка, заместителя коменданта Бастилии.

Ла Ривьер (La Rivière) — неясно, кто здесь имеется в виду.

Линге, Симон Никола Анри (1736–1794) — французский адвокат, литератор и публицист, в 1780–1782 гг. находившийся в заключении в Бастилии и после своего освобождения опубликовавший в Лондоне книгу «Записки о Бастилии» («Mémoires sur la Bastille»;1783); гильотинирован во время Революции.

Лагранж-Шансель — см. примем, к с. 81.

Папон, Жан Пьер (1734–1803) — французский литератор и историк, аббат-ораторианец, автор книги «Литературное путешествие по Провансу» («Voyage littéraire de Provence»), изданной в 1780 г. в Париже.

Пальто — Гийом Луи де Формануар (1712—?), сеньор де Пальто, внучатый племянник Сен-Мара; агроном, изобретатель многоярусного деревянного улья; его письмо к Фрерону, содержащее некоторые подробности о Железной маске, было опубликовано в журнале «Литературный год» в 1768 г.

Делаборд, Жан Бенжамен (1734–1794) — французский литератор, композитор, издатель и финансист; старший камердинер Людовика XV; автор сочинения «История Человека в железной маске, заимствованная из “Века Людовика XIV” Вольтера» («Histoire de l’Homme au masque de fer tirée du Siècle de Louis XIV par Voltaire»), изданного в Лондоне в 1783 г.

«Парижская газета» («Journal de Paris») — французская ежедневная газета, выходившая в Париже в 1777–1840 гг.; публиковала литературные новости, рецензии на спектакли и истории из жизни Парижа.

… ошибается по поводу сути тайны, полагая, что узником в маске был граф де Вермандуа. — Вермандуа, Луи де Бурбон, граф де (1667–1683) — сын Людовика XIV и мадемуазель де Лавальер, узаконенный отцом; с двухлетнего возраста носил звание генерал-адмирала Франции; умер в шестнадцатилетнем возрасте, во время осады Кортрейка французскими войсками.

… Этот узник… был сдан на руки коменданту островов Сент-Маргерит… — Острова Сент-Маргерит — см. примеч. к с. 99.

310 … говорит Вольтер в своей книге “Век Людовика XIV”… — «Век Людовика XIV» («Le Siècle de Louis XIV») — историческое сочинение Вольтера, опубликованное впервые в Берлине в 1751 г. под псевдонимом Франшвиль.

… офицер по имени Сен-Мар, комендант Пиньероля… — Пиньероль (ит. Пинероло) — крепость в Пьемонте, имевшая важное стратегическое значение; завоеванная войсками Франциска I в 1536 г., по Като-Камбрезийскому мирному договору (1559) была оставлена за Францией, однако в 1574 г. возвращена Савойе королем Генрихом III; в 1630 г. вновь была захвачена Францией и принадлежала ей до 1706 г., используясь в качестве государственной тюрьмы.

… Маркиз де Лувуа, до этого приехавший на остров повидаться с заключенным, разговаривал с ним стоя… — Маркиз де Лувуа — см. примеч. к с. 144.

311 … г-н де Бернавиль, преемник Сен-Мара на посту коменданта, не раз подтверждал мне эти подробности. — Бернавиль, Шарль Ле Фурнье де (1744–1718) — комендант Бастилии в 1708–1718 гг.

… был похоронен ночью в приходе Сен-Поль. — Имеется в виду приход церкви Сен-Поль (с 1802 г. Сен-Поль-Сен-Луи), построенной в 1627–1641 гг. на улице Сент-Антуан, неподалеку от Бастилии, и первоначально принадлежавшей иезуитам.

… Господин де Шамийяр был последним министром, знавшим эту необыкновенную тайну. — Шамийяр — см. примеч. к с. 48.

… Второй маршал де Ла Фейяд, его зять, на коленях умолял умирающего тестя… — Маршал де Ла Фейяд — здесь: Луи д’Обюссон (1673–1725), герцог де Ла Фейяд, французский военачальник, маршал Франции (1724); зять Мишеля Шамийяра, на дочери которого, Марии Терезе Шамийяр (1689–1739), он женился в 1701 г.; во время войны за Испанское наследство командовал в чине генерал-лейтенанта французскими войсками в Дофине и Савойе.

Его отцом был Франсуа III д’Обюссон (1631–1691), герцог де Ла Фейяд, французский военачальник, маршал Франции (1675), губернатор Дофине (1681–1691).

… вот что он пишет о Железной маске в своем «Философском словаре»… — «Философский словарь» — см. примеч. к с. 248.

Перейти на страницу:

Все книги серии История двух веков

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза