Когда Курц въехал на платный мост от города Ниагара-Фолс на Гранд-Айленд, снег повалил еще сильнее. Ниагарская часть нью-йоркской автострады представляла собой отрезок, пересекавший с севера на юг весь остров от Буффало до Ниагара-Фолс. Сам Гранд-Айленд по площади превышал город Буффало, но был почти необитаем. Его северную оконечность занимал национальный парк «Олений рог», а южную часть – национальный парк «Бобровый остров». Курц выехал на Западный речной бульвар, проехал по нему до Ниагара-ривер-вест и, доехав почти до южного конца, снова свернул на восток по Ферри-роуд, сохранившую свое название с тех пор, когда проезд заканчивался у паромной переправы.
Курц остановил «Бьюик» Арлены на обочине дороги и поднял «Никон» с 300-миллиметровым объективом.
Поместье Гонзаги, находившееся в четверти мили от дороги, действительно очень походило на крепость: его полностью окружала высокая стена, над которой виднелись только черепичные крыши. Длинная подъездная дорога была частной и контролировалась видеокамерами. Курц видел колючую проволоку, натянутую вдоль Ферри-роуд, и несколько заборов, установленных между внешним периметром и крепостной стеной. Вход в крепость был перекрыт воротами, возле которых находилось караульное помещение в средиземноморском стиле; в длиннофокусный объектив Курц даже разглядел внутри силуэты троих мужчин. Один из них поднял бинокль. Курц тут же включил передачу, поехал на восток, вернулся на шоссе и повернул на север, к Ниагарскому водопаду.
Экскурсия на вертолете обычно стоила 125 долларов и включала осмотр Ниагарского водопада и водоворота, находившегося ниже по реке.
– Я уже видел и водопад, и водоворот, – сказал Курц пилоту. – А сегодня я хочу взглянуть на весьма, на мой взгляд, привлекательную недвижимость, которую я заметил на Гранд-Айленде.
Пилот – немолодой рыжий мужчина, показавшийся Курцу похожим на актера Кена Тоби, ответил:
– Это будет чартерный полет. А мы занимаемся туристскими прогулками. Расценки изрядно различаются. Плюс к тому совершенно дерьмовая погода с налетающим один за другим снежными зарядами. ФАА[29] не нравится, когда мы катаем туристов при не слишком хорошей видимости или при реальной опасности обледенения.
Курц протянул ему двести долларов, которые позаимствовал у Арлены.
– Вы готовы лететь? – спросил пилот.
Курц накинул на плечо ремень кофра и кивнул.
С высоты в тысячу футов расположение поместья Гонзаги просматривалось великолепно. Курц отщелкал две кассеты черно-белой пленки.
Направляясь обратно в Буффало, он позвонил Анжелине Фарино Ферраре по частной линии.
– Нам необходимо поговорить конфиденциально, – сказал он. – Долго и не спеша. Лично.
– Но как нам это сделать? – спросила женщина. – Ко мне теперь приставили дополнительно еще двух кретинов.
– Ко мне тоже, – ответил Курц, ничего не уточняя. – А как вы поступаете, когда хотите перепихнуться с каким-нибудь парнем?
Наступило долгое молчание. В конце концов женщина сказала:
– Я думаю, этот вариант может подойти.
Курц ждал.
– Я привожу их сюда, – сказала она после следующей паузы. – В пентхаус на побережье.
– А где вы их подцепляете?
– В баре, куда я хожу, или в фитнес-клубе, – ответила она.
– Какой фитнес-клуб?
Она назвала.
– Из дорогих, – заметил Курц. – Воспользуйтесь телефоном, который я вам дал, позвоните туда и закажите для меня гостевой билет на час. Надеюсь, ваши жлобы не видели моих фотографий?
– Их не видел никто, кроме меня, – ответила Анжелина.
– Вас и тех парней, которых вы нанимаете, чтобы убить меня.
– Да, – согласилась она.
– Когда ваши телохранители докладывают Малышу Героину? – спросил Курц.
– Почти уверена, что по средам и субботам, если не происходит ничего по-настоящему необычного, – ответила Анжелина.
– В таком случае у нас есть в запасе несколько дней, – сказал Курц. – Если только они не сочтут необычным то, что вы тащите в постель незнакомого человека.
На сей раз промолчала Анжелина Фарино Феррара.
– И что, ваши Твидлди и Твидлдам[30] тоже занимаются вместе с вами? – осведомился Курц.
– Они остаются в зале для тяжелой атлетики, откуда могут следить за мной через стекло, – сказала Анжелина. – Но я не позволяю им быть рядом. – Она минуту помолчала. – Как я понимаю, Курц, нам с вами необходимо обнаружить в себе внезапно вспыхнувшее взаимное влечение, да?
– Там посмотрим. По крайней мере, в клубе здоровья у нас найдется возможность поговорить.
– Я хочу, чтобы вы вернули мое имущество.
– Ну, одну из этих штук вы, может быть, и не захотите оставить у себя, – ответил Курц. – Я сегодня уделил ее небольшую часть одному представителю коренных обитателей Америки.
– Погано, – заметила Анжелина. – Но я все равно хочу иметь ее у себя.
– Дорога как память? – поинтересовался Курц.
– Итак, все-таки будем ли мы с вами при встрече в клубе здоровья изображать неожиданно вспыхнувшую страсть?