Читаем Ливень полностью

Элла вздрогнула, как будто ее ударили. Должно быть, Рейнуотер заметил это — он сразу же положил мотыгу на землю и сделал шаг вперед.

— Простите. — Сняв шляпу, он смущенно провел рукой по волосам. — Ради бога, простите меня. Я не хотел вас обидеть.

Элла молчала не в силах преодолеть замешательство.

— Вам кажется, что раз уж я взялся за мотыгу, то тем самым как бы намекаю, что сами вы не можете управиться со своими делами? Да ничего подобного! Я пришел сюда и стал работать просто потому, что мне этого захотелось. Я сделал это не для вас, а для себя.

Элла продолжала молчать, но теперь смотрела ему в глаза. Дэвид, немного ободрившись, продолжал:

— Мне ведь нужно что-то делать! С тех пор как переехал сюда, я практически ничем не занимаюсь, хотя ненавижу безделье. Когда у меня нет работы, дни тянутся бесконечно.

Он тоже смотрел Элле прямо в глаза, как бы пытаясь донести до нее свою мысль. Затем, устало вздохнув, наклонился и поднял мотыгу.

— Я отнесу это назад, в сарай.

Рейнуотер снял с изгороди жилет и стал надевать его.

Элла покачала головой:

— Я вовсе не хотела обидеть вас своим замечанием.

Дэвид уже держал в руках пиджак. Они стояли рядом. Две верхние пуговицы на рубашке Рейнуотера были расстегнуты, и Элла видела, что его кожа блестит от пота.

«Слишком жарко, — подумала она. — Так жарко, что ему трудно дышать…»

— Постояльцы не должны делать мою работу.

— Даже если это доставляет им удовольствие?

Они снова смотрели в глаза друг другу.

— Что в этом плохого, миссис Баррон? — мягко спросил Дэвид.

— Плохого? Я просто не хочу, чтобы нарушался порядок, — она замолчала, пытаясь собраться с мыслями. — Если все будут делать то, что им заблагорассудится, жизнь очень скоро превратится в хаос. Я не желаю…

Он вдруг положил руку ей на плечо и слегка сжал его. Элла в изумлении замолкла. Но прежде чем молодая женщина возмутилась столь бесцеремонным, если не сказать больше, поведением Рейнуотера, она поняла, что произошло что-то экстраординарное, а может быть, даже страшное. Уронив пиджак и отстранив со своего пути хозяйку, Дэвид бросился к дороге.

— Брат Келвин?!

Обернувшись, Элла увидела священника, который сидел верхом на муле, но как-то мешковато. Он так сильно наклонился вперед, что подбородок его почти касался жесткой гривы. Молодая женщина оцепенела… Брат Келвин выпустил веревку, служившую ему поводьями, качнулся и упал на землю.

Рейнуотер уже подбежал к священнику. Опустившись на колени, он осторожно перевернул его на спину. Увидев опухшее, окровавленное лицо Келвина Тейлора, Элла ахнула. Она бросилась к дому, громко позвала Маргарет и тут же вернулась назад.

— Что с ним?!

— Похоже, его избили, — ответил Рейнуотер.

Одежда брата Келвина была порвана, один ботинок потерялся. Многочисленные раны и порезы на лице кровоточили, но священник был в сознании. Рейнуотер слегка приподнял его за плечи, и брат Келвин застонал.

— Позволите перенести его в дом? — спросил Дэвид молодую женщину и, после того как она кивнула, попросил: — Помогите мне.

Сделать это было непросто. Рейнуотер перекинул руку священника себе через плечо, и Элла сделала то же самое. Поддерживая брата Келвина с двух сторон, они кое-как поставили его на ноги. Затем, еле двигаясь, все трое пошли к дому.

Тем временем дверь распахнулась и на пороге появилась Маргарет. Увидев проповедника в таком состоянии, она закричала.

— Прекрати! — остановила служанку Элла. — Лучше помоги нам! Бери брата Келвина за ноги.

Мгновенно замолчав, Маргарет сбежала по ступеням и подхватила священника. Они занесли его в дом.

— Положим сначала на пол, — распорядился Рейнуотер.

Они сделали это очень осторожно, но священник продолжал стонать. Элла поняла, что у него есть и внутренние повреждения, может быть, тяжелые.

— Неси воду и полотенца, — приказала она Маргарет. — И захвати аптечку. А где Солли?

— У вас за спиной.

Солли сидел прямо на полу, прижавшись к двери. Вытянув ноги, он постукивал ботинком о ботинок. Взгляд мальчика был полностью сосредоточен на них. Сознавал ли он то, что происходило сейчас в их доме?

Элла снова повернулась к брату Келвину. Священник громко вскрикнул, когда пальцы Дэвида коснулись большого кровоподтека на его виске.

— Может быть, нужно позвать доктора? — спросила она.

— И шерифа, — добавил Рейнуотер.

— Нет! — Брат Келвин смотрел на них широко открытыми глазами, под одним из которых был огромный синяк. — Не нужно шерифа. И доктора тоже не нужно. Прошу вас.

Священник решительно покачал головой, что, должно быть, причинило ему сильную боль. Во всяком случае, он вновь застонал и даже зажмурился. Маргарет принесла таз с теплой водой. Элла аккуратно и очень осторожно промыла раны и сделала примочки со свинцовой водой.

Брат Келвин перестал стонать и стал благодарить миссис Баррон за доброту и участие. Видно было, как он страдает, но священник беспокоился не столько о себе, сколько о муле.

— Да что с ним станется? — удивилась Элла.

— Мул не мой. — Губы у чернокожего проповедника были разбиты, и говорил он с трудом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики