Читаем Ливергиния полностью

Ну что же, Миша. А ведь именно так тебя зовут, мальчик. Вот я тебя и поймал. Ха-ха. Дорогие слуги, – обратился он к фантабрам. – Мы поймали опасного государственного преступника, которого зовут мальчик Миша. Теперь, – продолжал он, – мы отправим тебя к нашему лучшему другу Спартаду. Вороны за тобой прибудут завтра к вечеру. А пока тебе придется посидеть в нашей темнице. Но ты не переживай, она хорошая, теплая и очень темная. – Он опять рассмеялся.

Фантабры наставили на него оружие и повели в тюрьму, и уже скоро они оказались в каменной комнате. На Сережу надели кандалы. Из-за них он совсем не мог передвигаться внутри помещения.

В темноте было жутковато. Наконец, когда его глаза немного привыкли, он понял, что стены излучают мягкий голубоватый свет. Из глубины подземелий стали раздаваться какие-то звуки, похожие на скрежет когтей по камню. Эти звуки приближались к мальчику. Ему стало не по себе. Наконец он смог разглядеть, как из темноты появились крысиные морды, которые направлялись к нему.

– А кто это здесь у нас на обед? – прошептала огромная и толстая крыса.

– Да это же человеческий детеныш. Вот так удача! Я никогда их не пробовала, но говорят, что они очень вкусные, – ответила другая.

– Эй, уважаемые, – заметил Сережа. – А вас не смущает, что я вас слышу? Нехорошо так обсуждать…

– Смотри-ка, – снова сказала первая крыса. – А он еще и вякает.

Крысы рассмеялись.

– Не могу понять, чего вы смеетесь, – заметил Сережа. – Не вижу в этом ничего смешного.

Конечно, – передразнила его вторая крыса, – в этом нет ничего смешного. Вот только правда заключается в том, что до завтрашнего утра ты точно не доживешь. Ибо ты наш обед сегодня.

– Но постойте, я же важный государственный… э… преступник, и меня завтра должны отправить к Спартаду.

– Это ошибочное мнение. К Спартаду смогут отправить только твои косточки. Если только, конечно, они не будут сладкими.

Крысы снова рассмеялись и начали приближаться к Сереже. Он попытался отойти от них подальше и вскарабкаться на небольшой уступ в камере. Получилось плохо. Ему мешали кандалы.

– Не дергайся, только больнее будет. А мы тебя небольно съедим. Чик – и все готово.

Крысы снова рассмеялись и достали из небольшой сумки, которая была у них с собой, ножи, вилки и солонку. Разложив свои припасы, они начали приближаться к Сереже. Вот тут ему по-настоящему стало страшно. Он смотрел на страшные зубы, с которых противно капала слюна. Зубы раскачивались из стороны в сторону, словно гипнотизируя его. Сережа оцепенел. В этот момент ему показалось, что все, пришла смерть. Он уже чувствовал отвратительный запах, который шел из пасти крысы. Сережа зажмурился.

В этот момент за дверью темницы раздался шум. Дверь слетела с петель, и в темницу влетели Миша, Медведь и Бобер.

– Ура!!! Мы нашли его! – закричали они.

<p>Глава 15</p><p>Путь домой начинается</p>

Крысы, которые уже приготовились к трапезе, с удивлением смотрели на происходящее. Но через долю секунды уже растворились в темноте подземелья.

Сергей не мог сдержать счастливой улыбки.

– Мишка, Медведь! Как вы вовремя. Какое счастье! Еще мгновение, и меня бы не стало. Эти подлые и мерзкие крысы хотели меня съесть.

На его глазах появились слезы.

Миша и Медведь по-дружески обняли его.

– Не переживай, теперь все будет хорошо.

– Но как вы узнали, что я здесь?

– О, это длинная история. Я тебе ее обязательно расскажу, но вначале я предлагаю выбраться отсюда, – предложил Миша.

– Да, да, конечно! Прочь из этого замка!!!

Миша и Сережа взялись за руки и пошли к выходу. Медведь и Бобер, довольные тем, что мальчика удалось найти и вызволить из беды, шли чуть дальше. Они продвигались мрачными коридорами замка, в отдельных закоулках которого еще продолжалась битва мангустанов и фантабров. Наместник был схвачен и жалобно скулил во дворе.

Ребята сели в карету, которая тут же тронулась вперед.

Последним в нее залезал Бобер. Он достал горн, на котором проиграл отбой.

Мангустаны начали покидать поле битвы.

– Мне тебе столько надо рассказать… – начал Сережа.

– Да и мне тебе не меньше, – улыбнулся Миша. – Столько всего произошло! Но позволь тебе вначале представить наших верных друзей. Медведя ты уже знаешь. А Бобра нет. Он командир отряда мангустанов, которые вначале спасли нас с Медведем, а теперь и тебя.

– А где Петя, – спросил Сережа, – куда он подевался?

Миша начал рассказ об их приключениях с Медведем.

Он рассказал о том, как Петя отправился домой, как их спас Бобер со своим отрядом и о том, как они узнали, где находится Сережа.

Он слушал эту историю, не перебивая.

– Значит, Петьке теперь можно позавидовать? – спросил Сережа. – Он уже дома. А нам без аркония только один способ попасть домой – идти к волшебнику Хма-Ра. И попытаться договориться с ним. Я-то, собственно, и шел к нему, пока фантабры меня не схватили. Я ведь думал, что тебя с Петей уже и в живых нет.

– А это кто такой?

– Ну а теперь пришла твоя очередь послушать. Мои приключения не менее забавные.

Перейти на страницу:

Все книги серии РосКон представляет автора

Люди и Цверги
Люди и Цверги

Люди и Цверги… Не только человек населяет нашу планету. Издревле в легендах и мифах рядом с людьми живут, дружат и воюют гномы, тролли и… цверги – маленькие человечки, проживающие в Альпийских горах. Они умны, умелы и мастеровиты, они живут триста лет и еще… именно цверги прячут по поручению людей в своем царстве Альпийских гор золотые запасы европейских стран, на территории которых расположены эти горы. Так было… До тех пор, пока однажды на излете второй мировой войны один сильный маг случайно наложил запрет на перемещение золота из мира цвергов в мир людей. Это и стало причиной современного европейского экономического кризиса. В наше время внук того самого мага и тоже маг – пенсионер Звигунов – отправляется туристом в Германию, не подозревая, в какую политическую интригу он оказался вовлеченным. Почти шпионские приключения. Звигунов случайно попадает в мир цвергов, приводит его в порядок и… снимает наложенный его дедом запрет на перемещение золота. Это магия слова. Необычного слова. Матерного. Однако в романе нет ни одного матерного слова – только многоточия. «Люди и Цверги» – это научно-фантастический роман-сказка, и автор постарался за сказочным тоном раскрыть некоторые аспекты науки в области теории систем, теории управления и психологии личности. Иллюстрации к роману – авторские.

Сергей Александрович Русаков

Юмористическая фантастика

Похожие книги