Читаем Лиза на пути невозможности полностью

– А почему вы разгуливаете одни среди ночи, далеко от своей тёплой постельки? – неприятным голосом спросил третий рыбак. – Дай угадаю, детка. Дождались, пока взрослые уснут, и сбежали исследовать остров. Захотелось приключений, так? Понимаю, детское любопытство! Но вам сильно не повезло наткнуться на нас!

– Чем таким противозаконным вы занимаетесь, что боитесь свидетелей? – без страха спросил Тигр.

– Умный мальчик! Нет, мы никого здесь не утопили и не выкапываем чужой клад. Мы всего лишь приплыли на ночную рыбалку. Да, без лицензии! Да, это преступление… и на каждом паршивом катере, не говоря уж о таком пароходе, как ваш, есть два-три человечка из береговой полиции. Понимаешь, почему нам невыгодно встречаться с ними?

– Вам грозит большой штраф, – угадала Лиза.

– Умница, девочка! Здесь на отмели рыбное место. За него надо платить… Нам не нравится это постановление!

– Мы сторонники свободной рыбалки: ловим, где хотим и сколько хотим! – добавил другой.

– Ясно, дяденьки, – кивнул Ганс. – Мы вас очень хорошо понимаем. И не собираемся никого выдавать. Отпустите нас!

– Где гарантии, малыш? – третий, самый высокий, присел перед Гансом на корточки. – Мы отпустим вас, вы вернётесь на свой кораблик… и сюда нагрянут возмущённые родители? Или полицейские? Всю рыбалку испортят! Разве нам это нужно? Посидите здесь до утра. Ничего с вами не случится, если будете вести себя тихо и не мешать. На рассвете мы отплывём. Ваши предки проснутся, забьют тревогу, начнут поиски и освободят вас.

– От чего освободят? – оглянулся Тишка. К ним как раз подошёл рыбак с длинной верёвкой.

– Если сумеете, сами освободитесь, – прохрипел он. – Сядьте там! И не дёргайтесь, неохота бегать за вами по болотам!

– Всё равно поймаем, – лениво зевнул тот, кто первым нашёл их.

Под осиной лежал толстый поваленный ствол, заменяющий скамейку. Пленники нехотя разместились там и позволили привязать себя к дереву. Верёвку примотали в два обхвата вокруг ствола и поперёк поясов пленников. Руки их остались свободными. Рыбаки милостиво обещали угостить горячей ухой всех, кто «не будет скулить и проситься к мамочке».

Лиза сидела по центру. Двое браконьеров больше не обращали внимания на детей, только тот, кто занимался костром и ухой, постоянно шикал на них, запрещая болтать: «Рыбу распугаете!»

Так прошло два часа. Уха давно закипела, браконьеры выбрали сеть, полную крупных лещей, каждый – больше килограмма. Небо чуть посветлело. Пленники надеялись, что вот-вот рыбаки уплывут, а это означает освобождение. Но те всё возились на берегу, никуда не торопясь.

– Ясно, – коротко отреагировал Алоиз на этот рассказ. Подобрался невидимкой к тому, кто копался в моторе лодки, и подул ему в ухо. Браконьера пронзила ледяная тревога. Он порывисто оглядел берег и видимую часть реки. Подозвал приятелей, и те засобирались живее. Хотели даже бросить уху. Но тут выяснилось, что поломка мотора серьёзная. Лодка никак не заводилась, что с ней ни делай.

Тревога ночных рыбаков получила твёрдые основания. Им не улыбалось застрять на острове. Теперь все трое бросили сети и костёр и переквалифицировались в механики. Но лодка оставалась глуха ко всем их усилиям. А вёсел в моторку не взяли даже на всякий случай.

Рыболовы нервничали потому, что верили собственным словам: малолетних пленников хватятся родители. И нагрянут вместе со всем экипажем. Лиза, напротив, нервничала оттого, что знала: некому их искать. Если «Афалина» успешно сойдёт с мели, их отсутствия никто не заметит, пароходик уйдёт без них!

Наставник Ганса пытался завести лодку с тем же азартом, что и браконьеры. Но упрямая посудина не слушалась ни человека, ни чёрта. Не желала покидать тихую заводь, что с ней ни делай. Искра шла, бензина хватало, но через пару секунд рычания мотор зверски чихал и глох.

«Простудилась!» – мрачно пошутила Лиза.

* * *

В это время экипаж «Афалины-2» дружно трудился, чтобы снять судно с мели. Механик запускал колёса на разные мощности, то давал задний ход, то дёргал вперёд, и после долгих мучений днище соскользнуло с песка. «Афалина» радостно зашлёпала по свободной воде, но вскоре из рубки последовала команда: «Стоп машина!».

Капитана навестил крайне взволнованный «дедушка» троих пропавших внуков. Старичок профессорской внешности уверял, что дети сошли на остров встречать рассвет и ещё не вернулись. Нельзя уплывать без них!

Капитан отругал рассеянного старика за то, что плохо следит за внуками, и согласился подождать не более пятнадцати минут. Потом полчаса… Снарядить поисковую экспедицию он отказался.

– Уважаемый, у меня расписание! Мы и так непредвиденно задержались. Дольше ждать не могу! Беспокоитесь о внуках? Сходите на берег и ловите попутный катер! Он возьмёт вас с теми же билетами. Честь имею! За несовершеннолетних на борту отвечаете вы, а не я!

В это время появился Алоиз. Обрисовал ситуацию.

– Поменяемся? – предложил Златогон. – Посмотрю, что с мотором…

– Безнадёга, – отмахнулся старший чёрт. – Им не успеть. Если ты не смог, мне его не уговорить, всё равно отчалит!

– Вещи собери! – ангел испарился.

Перейти на страницу:

Похожие книги