Осталось ответить на вопрос, за каким чертом вообще поплыл Хейердал? Он ведь плавал и плавал, как заведенный. Я думаю, он не мог преодолеть предубеждения в век высоких морских скоростей против медленного плаванья по течениям. Об этом предубеждении я уже вам сообщал выше.
Между тем, вместо двух плаваний с изрядной долей трагизма на «Ра» можно было бы запустить в море сперва пустые запаянные бочки, штук так десять, написав на них дату и просьбу не трогать их в открытом море, так как ничего ценного внутри нет. И если бы бочки были спущены в море в том месте, с которого Хейердал поплыл, то в конечном итоге эти бочки разделились бы на три части: примерно треть бочек прибило бы к африканскому берегу задолго до мыса Юби. Вторая треть бочек до сих пор кружила бы в центре Атлантики, в самой широкой его части (см. рис. 2), или попала бы в Шотландию или Ирландию по Гольфстриму. А оставшаяся треть приплыла бы в Америку, в ту самую точку, в которую Хейердал попал благодаря «безумству храбрых», которым писатель Горький «поет песню». Американцы последнюю треть обязательно поймали бы, так как береговая охрана у них – серьезная. А вот если бы американцы эти бочки не поймали, что я напрочь исключаю, то и эти бочки оказались бы тоже на западе и севере Британских островов. (Подробности в упомянутой уже работе).
Если бы Хейердал послушался меня и наметил бы плыть из Ганы, то ему бы хватило пяти бочек, так как все пять приплыли бы туда, куда нужно. А чтобы не сильно уж экономить на бочках, можно было бы дополнительно запустить штуки три перетянутых шпагатом куч тростника наподобие деревенских копен сена. И одно хорошее сосновое бревно. Оно бы тоже за месяц не потонуло. А для чистоты эксперимента можно было бы весь этот «флот» сопровождать на современной комфортабельной яхте. В общем, все это выглядело бы не только дешевле, но и приятнее. При той же самой надежности, или даже – более высокой.
Что касается плаванья через Тихий океан, то я никогда бы через него не поплыл из Америки. Если, конечно, не захотел бы попасть прямиком в Японию. Я поплыл бы с острова Самар на Филиппинах. Только я не настолько смел как Хейердал, поэтому разделил бы свое плаванье на отрезки: поплыл до ближайших островов – вернулся, написал бы статью. Потом поплыл бы от ближайших островов до следующих ближайших островов и – снова вернулся, написал бы вторую статью. И так далее. Последнюю статью сдал бы прямо на месте, например, в New York Times, вернее в – Angeles News.
Главная ошибка Н.А. Морозова
Введение
Главную свою ошибку великий исследователь Николай Александрович Морозов сформулировал в «Предисловии к шестой книге» своей величайшей историко–аналитической эпопее «Христос» («Крафт + Леан», М., 1998). Звучит она следующим образом.