Читаем Логика — бойся! Это Луна! (ЛП) полностью

Луна смотрела на него, с любопытством наблюдая за его растерянностью.

— Ну, если это поможет, я люблю черничные кексы, могу задержать дыхание ровно на пятьдесят восемь секунд и надеваю левый носок перед правым. А по воскресеньям я перемещаю свою кровать на запад в надежде, что ночеклопики придут навестить меня. О, и я изучаю русалочий язык.

Шерлок раздраженно запыхтел и закатил глаза, но Джон успел заметить искру восторга в его взгляде. Его коллега нашел очередной паззл, которые он так любил, и ему не терпелось его решить.

Внезапно несколько раз пропищал телефон Шерлока.

— Пойдем, Джон. Лестрейд оставил папку на кофейном столике, — резко сказал он и повернулся спиной к Луне, полностью забывая о ней в ожидании нового дела.

— Что? — переспросил Джон.

— Миссис Хадсон пустила его, пока нас не было, — коротко ответил Шерлок.

Джон не стал выспрашивать подробности, быстро попрощавшись и послушно последовав за Шерлоком. Он был уже на полпути, когда его внимание привлекло движение Луны — та стояла все там же, задумчиво постукивая по губам длинной палочкой. Откуда она ее достала? Луна слегка нахмурилась, поджав губы, словно раздумывая, что делать дальше.

Джон знал, что выглядит так же озадаченно, как и чувствует себя. Возможно, Шерлок понимает, что происходит? Но тот уже поднялся в квартиру. И, если Джон достаточно хорошо его знал, вероятно, лег на диван, пытаясь выяснить, кто их новый жилец, и одновременно отправляя Лестрейду ответное сообщение. Ватсона так и подмывало позвать его и посмотреть, что тот сможет вытянуть из этой сцены.

Что это за палочка?

Мгновение спустя, прежде чем он успел что-либо спросить, Луна тихо покачала головой, и палочка исчезла… в ее рукаве?

Джон провел рукой по волосам. «Просто забудь об этом, — подумал он про себя, — просто забудь». Надо спросить у Шерлока в следующий раз, хотя тот, скорее всего, и не найдет все это таким уж интересным. Постаравшись выбросить из головы сцену, свидетелем которой стал, Ватсон медленно поднялся по лестнице.

***

========== …встречайте: Майкрофт Холмс ==========

Длинная черная машина бесшумно въехала на пустой, давно заброшенный и идеально подходящий для выгрузки похищенного склад. Дверца со щелчком открылась, выпуская молодую блондинку. Навстречу ей, приветствуя, поднялась одинокая фигура. Мужчина, постукивая зонтиком по бетонному полу, двинулся вперед, наблюдая, как девушка отряхивается и медленно приходит в себя.

— Мисс Луна Лав… — начал он, но был неожиданно прерван.

— О, как чудесно! — пропела Луна, оглядывая склад широко раскрытыми глазами. — Это здесь магглы встречаются за чаем? Довольно просторно, — она нетерпеливо огляделась.

Майкрофт моргнул, отступая назад, прежде чем указать на деревянный стул рядом с собой.

— Пожалуйста, присаживайтесь, — вежливо приказал он.

Когда он встретился взглядом с немигающими ясными глазами Луны, Майкрофт не мог не восхититься тем абсолютным чувством бесстрашия, которое она излучала. Единственным знаком беспокойства о том, в каком положении она оказалась, было легкое напряжение правой руки, как будто мисс Лавгуд была готова в любой момент что-то плеснуть в него. Майкрофт не видел у нее никаких следов огнестрельного оружия и сомневался, что нож достанет его. Тем не менее похвалил Луну за бдительность.

Поджав губы, Луна подчинилась и медленно опустилась на деревянный стул. Майкрофт откашлялся и снова начал приветствие.

— Мисс Луна Лавгуд, я полагаю? Я рад, что вы согласились встретиться, — сказал он тоном, в котором слышалась отборная порция угрозы, скрытая за дружелюбной улыбкой.

— Я тоже, Марвин, — словно эхо отозвалась невозмутимая Луна.

— Марвин? — переспросил старший Холмс.

Луна склонила голову набок, и некоторые пряди волос упали ей на лицо.

— Нет? — удивилась она вслух. — Я была уверена, что вас зовут Марвин.… Или Марк? Вы выглядите, как Марк.

— Вам не обязательно знать мое имя, — спокойно прервал ее Майкрофт. — Я не имею никакого значения.

— Но это будет честно, раз уж вы знаете мое, — задумчиво произнесла она. — Я, должно быть, выгляжу как Луна… Вы уверены, что вы не Марк?

— Если хотите, можете звать меня Марком, мисс Лавгуд, — вздохнул Майкрофт.

Луна улыбнулась и счастливо захлопала в ладоши.

— Я знала!

— Поговорим о насущном, — продолжил он. Луна кивнула, внимательно глядя на него своими большими глазами.

— О зонтах?

— О насущном, мисс Лавгуд, не о вещах**, — Майкрофт изящно изогнул бровь.

— Ох, — промурлыкала Луна, все еще с любопытством осматривая зонтик. — Это нормальный зонт, сэр?

— Что же еще это может быть, мисс Лавгуд? — спросил Майкрофт, и в его голосе не было и намека на раздражение, которое он испытывал. Этот допрос займет больше времени, чем он планировал, если девушка продолжит в том же духе.

Луна задумчиво закусила губу и легонько постучала пальцем по подбородку. Ее глаза загорелись секундой позже.

— А, так вы брат Хагрида? Кажется, Гарри упоминал, что у Хагрида был младший брат! — она усмехнулась, не обращая внимания на взгляд Холмса. — Хагрид всегда носил с собой розовый зонтик. Сходство с вашим черным просто поразительное.

Перейти на страницу:

Похожие книги