Пьяный-пьяный явился обезумевший Соловей.От беспримерной любви словно и здесь он, и его нет.В каждой из тысячи песен его — одно понятие,и мир тайн — за каждым понятием.Начал рыдать о тайнах понятийи этим птиц заставил притихнуть.«Мне уже ведомы тайны любви, — он сказал, —каждую ночь я о ней повторяю.Не найти томящегося влюблённого,кому я не читал бы Забур[72] любви, как Давуд.Моя речь — причина стона свирели,моему печальному крику вторит мелодия лютни.Сады из-за меня приходят в восторг,в сердцах влюблённых волнение — из-за меня.Я каждый миг открываю новую тайну,каждый час запеваю новую песню.Когда любовь набирает силу во мне,душа моя ликует как море,пропал тот, кому передалось моё упоение:хотя он трезвым пришел — опьянённым ушёл.Поскольку не могу в лицо поверенного[73] смотреть круглый год,бью себя, но ни одной тайной ни с кем не делюсь.Когда моя возлюбленная с приходом весныпо всему миру раздает мускус своего аромата,моё сердце этому радуется,при взгляде на неё исчезают мои затруднения.Когда же она пропадает, вновьобезумевший Соловей петь начинает.Далеко не каждый осознаёт мою тайну,но, вне сомнений, цветок о ней знает.Я так увлечен любовью к цветку,что совсем забыл о себе.Заботы о любви к цветку мне довольно,ибо прекрасный цветок — вот мой вечный любимый.Соловью трудно о Симурге заботиться,любви к цветку достаточно Соловью.Раз сотней лепестков богата возлюбленная моя,то нет мне дела до нищеты.Когда цветок восхитительно раскрывается,радость всем лицом ко мне поворачивается.Когда цветок созреет в бутоне,созерцаю я улыбку его.Разве может Соловей даже одну ночьбез любви к улыбающимся губам провести?»«О ты, во внешнем застрявший, — сказал Удод. —Довольно хвастаться любовью к цветку.Тебя измучила любовь к его личику,повлияла на тебя так, что ты связанным стал.Несомненно, цветок красотой обладает,но длится это всего лишь неделю.Любовь к смертным вещампринесёт совершенным только недуг.Любовь к цветку тебя увлечёт,а впоследствии заставит горько петь и ночью, и днём.Брось цветок, ведь каждую весну он не улыбкой тебя одаряет,а над тобою смеётся, неужели не стыдно тебе?»