Он медленно прикрыл глаза, словно мои слова подарили удовольствие и причинили боль одновременно. Открылись они уже имея желтый свет в своих глубинах. Он одним движением подтянул меня к краю кровати так, что я по-прежнему оставалась в сидячем положении, но теперь мои ноги стояли на полу. Волк медленно встал на колени передо мной, расставляя мои ноги и прижимаясь ко мне всем корпусом. Я понимала, что передо мной зверь, но мне не было страшно. Уткнувшись лицом мне в шею, Грей тяжело дышал, вдыхая мой запах. А я в ответ зарылась пальцами в его волосы и притянула ближе к себе, обнимая и поглаживая.
В таком положении нас и застала Ивон, принесшая молоко для Богдана. Она стояла на пороге и понимающе улыбалась.
— Так и будешь там стоять? — раздался приглушенный голос Грея, успевшего взять бразды правления в свои руки.
— Могу и постоять, вы меня ни капли не смущаете, — заявила она.
Я в очередной раз за этот вечер залилась краской, а плечи Грея затряслись от плохо скрываемого смеха.
Вот только в комнате был тот, кого такое положение вещей не устраивало. Детский плач заставил всех опомниться и вернуться к делам насущным. Мы с кормилицей принялись хлопотать над голодным младенцем, а Грей, оповестив Ивон о предстоящей свадьбе, удалился.
— Давно пора, — не выказал ни капли удивления, сказала Ивон. — Всем все давно понятно, а вы все ходите вокруг да около.
Я лишь улыбнулась и согласно кивнула.
Глава 38
Не имея привычки попусту мечтать о том, что может и не произойти, я не думала о том, какой будет моя свадьба. Но ни одна мысль, которая приходит в голову на эту тему, даже отдаленно не напоминала реальность.
Я стояла под руку с Греем напротив священника, который долго и заунывно читал затертые страницы библии. Старый церковник безразлично смотрел на нас мутными глазами и похоже не очень удивлялся поспешности проводимого обряда. Зал утопал в горящих свечах, но они плохо справлялись с сумраком каменной залы. Густо запах ладана и сухих трав, которыми попытались украсить непредназначенное для торжеств помещение. Немногочисленные свидетели тихо перешептывались, а Руфь даже пустила слезу от переизбытка чувств.
На дворе уже глубокая ночь, а мороз проникал в замок, добираясь до ног. Но ни холодный пол, ни позднее время, ни чужое белое платье, владелицу которого я даже не знаю, не могли испортить мгновение.
Я не подозревала, что буду испытывать такую радость, оказавшись у алтаря с лордом Вульфом. Я знала, что для оборотней этот обряд не имеет того значения, которое возлагают на него люди, оттого была приятна его попытка сделать все по моим правилам и убеждениям. Подозрение, что это неспроста, витало в воздухе, но сейчас это было неважно. Все неважно, когда мужчина, держащий твою руку, смотрит на тебя так, словно ему вручают ценнейший дар, которому нет равных. Он ласкал и обнимал взглядом, все еще не веря в происходящее. Этот взгляд не отпускал с того самого мгновения как Гай традиционно вложил мою руку в его горячую ладонь, передавая и вручая заботу обо мне жениху. Его пальцы с тех пор, несмотря на затянутость церемонии, ни ослабли ни на мгновение. Он как будто боится, что я могу сорваться в любой миг и сбежать. Откуда ему знать, что такого варианта я даже не рассматривала и сама готова держать его не менее крепко.
Я же не слушала бормотание старика в рясе и все больше утопала в сером омуте глаз не отпускающих меня. Я все больше чувствовала правильность момента и уверенность в себе. К этому ли моменту меня вела судьба? Наверняка иначе для чего все те испытания, которые рвали душу? Для того чтобы найти мужчину способного исцелить раны и подарить покой. А в том, что он способен на это я уже не сомневалась.
Спустя какое-то время я видела, как шевельнулись губы Вульфа, но я не придала значения словам, до тех пор, пока не увидела, как медленно гаснет огонь в его глазах. Рука крепче сомкнулась на моих пальцах.
— Рома? — волнение в его голосе меня насторожило, и я растерянно оглянулась.
Все присутствующие смотрели только на меня, словно ждали чего-то.
Руфь прижала в волнении руки к губам. Гай напряженно хмурился. Локи все еще с повязкой на теле, подался вперед, жадно следя за мной. И только Ивон, закатив глаза, проворчала:
— Это просто волнение.
Какое волнение? Я спокойна как никогда. Или я чего-то не понимаю либо я что-то пропустила.
— Что? — едва слышно, обратилась к Грею.
Он отрывисто вздохнул и уже со спокойствием в голосе спросил:
— Прослушала?
— Что именно?
Тихие смешки пошли по немногочисленным рядам свидетелей. Грей тоже улыбнулся.
— Тебя спросили, согласна ли ты стать моей женой?
— О… — надо же было попасть в такой просак.
— Это не ответ, — напомнил мне Грей, — забавляясь моим смущением.
— Нет.
— Нет? — выдохнули все присутствующие.
— Нет, это действительно не ответ, — поправилась я.
— А ответ, тогда какой? — нетерпеливо проворчал священник, но резко замолчал и даже отступил на шаг назад, наткнувшись на взгляд моего почти мужа.
— Извини, — шепнула я Грею, а потом громче. — Согласна.
— Я, кажется, переволновалась, — раздался за спиной шепот Руфь.