— Тебе ведь наплевать, что я думаю? — Тихо спросила я.
— Нет, если ты не будешь постоянно бояться принимать быстрые и правильные решения, — ответил он. — Ну что, теперь ты поняла, что я имею в виду?
— Но…
— Мара, нам сейчас нужно собрать детей в школу, — напомнил он мне. — Ты согласна с тем, что я тебе сказал?
— Думаю, что да…
Его рука оставила мои волосы, обернувшись вокруг моих плеч, сжав и повторив:
— Детка, ты согласна с тем, что я сказал?
— Э... да. Я согласна с тем, что ты сказал, — согласилась я. — Или, по крайней мере, с последней частью.
Он внимательно ощупывал мое лицо глазами, и я не сопротивлялась, потому что не могла думать, находясь в его руках, пока чувствовала теплоту его кожи твердых плеч под своими пальцами. Мне, конечно, следовало думать о чем-то другом, не о нем. Скорее всего о Канаде.
— И вот еще что, милая, — прошептал он. — Раньше я прямо говорил, что хочу получить от тебя, но тебе также стоит понять, несмотря на твой кокон, из которого ты периодически вылезаешь, что я получаю от тебя больше, чем ты думаешь. Я получаю от тебя больше, мне нравится то, что я получаю. И ты должна понять, что тебе не стоит меня бояться. Ты уже знаешь, чего я хочу от тебя, но, получая то, что я хочу от тебя, я буду вести себя помягче.
Ой. Нежный Митч.
Гм... вкуснятина.
— Я... — начала я, но остановилась, когда его губы коснулись моих.
— Я буду нежен, детка, — прошептал он мне в губы. — Обещаю. Со мной ты всегда будешь чувствовать себя в безопасности.
ОМойБог.
— Митч, — выдохнула я.
Его проникновенные глаза удерживали меня в своем плену, хотя он твердо повторил:
— Всегда.
Я пялилась в его глаза, а он — в мои. Его глаза были нежными, но смотрели серьезно. Мои, наверное, пребывали в ужасе.
Затем он заявил:
— Да?
— Э-э... да, — прошептала я.
— Хорошо, — прошептал он в ответ, наклонил голову и поцеловал меня в висок. Затем отпустил, сказав:
— Я должен быстро принять душ.
— Эм... ладно, — пробормотала я и поспешно вышла из спальни, так как Митч направился в ванную, я тут же представила голого Митча в душе. Но у меня не было времени растаять в дымящейся луже от мысли о детективе Митче Лоусоне, стоящем обнаженным в душе, или любых других мыслях, которые переполняли мой мозг после разговора с детективом Митчем Лоусоном.
Мне нужно было собрать детей в школу.
15
Он ростом шесть футов и три дюйма и никогда не упускает
возможности устроить кому-нибудь взбучку
— Отлично, — заявила я, протягивая квитанцию клиенту, который только что купил нашу вторую по величине модель — «Сламбер Эксельсиор» (Совершенство сна). — Доставка будет осуществлена в субботу между десятью и двенадцатью часами. Это мы гарантируем, вам доставят... — я пару раз щелкнула по клавиатуре, глядя на монитор, затем улыбнулась клиенту, — Луис и Пол.
— Ты даже знаешь их имена? — спросил клиент.
— Конечно, — ответила я, краем глаза заметив, что Роберта медленно двигается в нашу сторону. — Луис работает с нами уже шесть лет. Пол — два года.
— Ваш магазин, действительно, семейное заведение, — пробормотал посетитель.
— Совершенно верно! — Радостно воскликнула я, Роберта подошла ближе, клиент оглянулся на нее через плечо, потом быстро перевел взгляд на меня.
— Гм... могу я спросить, — начал он, и я наклонилась к нему, ободряюще приподняв брови. — Что ты делаешь в субботу с десяти до двенадцати?
Я отшатнулась от него.
Я ненавидела, когда такое происходило, а это случалось довольно часто.
— Я просто хочу сказать, что... — он ухмыльнулся, — ты не хотела бы проконтролировать доставку, выпив со мной в это время кофе у меня дома. Ну, знаешь, типа проследить, правильно ли они все доставят.
— Мне нужно в это время побыть с моими двумя детьми, — выпалила я, он моргнул, Роберта, не стесняясь подавила смех. Взгляд клиента метнулся к моей левой руке, а затем снова к моему лицу.
— Да, она со своим бойфрендом — полицейским детективом в это время будет пить кофе, — вмешалась Роберта, я повернулась к ней с широко раскрытыми глазами, она же присоединилась ко мне за стойкой. — Он ростом шесть футов и три дюйма, — добавила она. — И никогда не упускает возможности устроить кому-нибудь взбучку, — закончила она.
— Понятно, — пробормотал клиент.
— Гм, — пробормотала я. — Наслаждайтесь купленными матрасами, и если вам что-нибудь еще понадобится для... спальни. — Боже, я ненавидела такие ситуации. — Помните, что всегда есть магазин «Кровати и матрасы Пирсона».
Я игриво улыбнулась ему.
Он кивнул и ушел как раз в тот момент, когда открылась дверь и вошла Латанья, которая тут же встретилась со мной глазами, но у меня не было времени на ее неожиданный визит. Я повернулась к Роберте.
— Бобби, что за черт? Митч не мой парень! — Прошипела я.
— Ты спишь с ним в одной постели, — заметила Роберта, и я пожалела, что рассказала ей о сегодняшней ночи.
— Но…
— …а Митч спит с тобой в своей постели, — продолжила она.