Читаем Локи полностью

Что бы это ни было, оно искрилось голубыми и белыми электрическими разрядами. Это было похоже на ореол сияния вокруг темноты посередине, как у какой-то сверхъестественной кометы. И по мере приближения оно вовсе не собиралось замедляться.

Лия почувствовала, как у неё перехватило дыхание, когда она поняла, что это нечто собиралось врезаться прямо в них… а затем подорвать корабль вместе с грибовидным облаком бело-голубых языков пламени.

Вспомнив, что она видела из окна Бугатти, и всё случившееся с домом Грегора, Лия почувствовала, что весь воздух покидает её лёгкие, а кровь отливает от лица.

Способность дышать вернулась к ней первой.

Она втянула в себя полую грудь воздуха, а затем сразу же выдохнула.

— ЛОКИ! — выкрикнула она вверх по лестнице. — ЛОКИ! ЧТО НАМ ДЕЛАТЬ?

Ответа не последовало.

Закусив губу, Лия начала подниматься на капитанский мостик, преодолевая по две ступеньки за раз.

Она добралась до верхней палубы и вбежала в маленькую комнату через открытую дверь, которая оставалась распахнутой и размеренно ударялась о внешнюю стену.

— ЛОКИ!

Она резко остановилась, оглядываясь внутри зоны навигации.

Кто-то привязал веревку к штурвалу, зафиксировав его на месте.

Все приборы выглядели выключенными.

Двигатель определённо точно не работал.

Ни Локи.

Ни Майи.

Чувствуя, как сердце подскочило к горлу, в то время как дыхание сбилось в её груди, она обыскала каждый угол маленькой кабины, затем кинулась к двери и, чуть ли не падая, сбежала вниз по лестнице. Дверь продолжила ударяться о стену из-за того, что корабль раскачивался, но Лия пробежала мимо неё, даже не заметив.

На бегу она оглянулась через плечо, смотря на небо, отслеживая движение приближающегося объекта и чувствуя, как воздух сжимается и застревает в её лёгких.

— ЛОКИ! — закричала она, бегая по основной палубе корабля. — ГДЕ ТЫ? КУДА ТЫ ДЕЛ МОЮ СЕСТРУ, ТЫ КУСОК ДЕРЬМА? ГДЕ ТЫ?

Она бегала взад и вперёд вдоль всей яхты, но в итоге ей пришлось признать, что их здесь не было. Подбежав к лестнице, ведущей на нижнюю палубу, она осмотрела камбуз и две гостевые спальни. Она заглянула и в пространства поменьше: в кладовую, общий склад, два санузла или ванные комнаты, небольшая общая комната.

Ни Локи. Ни Майи.

Вспомнив кое-что, она побежала обратно в каюту капитана.

Заскользив и споткнувшись на узкой лестнице, она ворвалась в главную каюту и оглядела залитое солнцем пространство.

Наконец, обнаружив то, что она искала, она схватила своё кожаное пальто с гигантской кровати, отчаянно шаря по карманам, пока не добралась до секретного отделения, которое она сделала во внутреннем шве — там она оставила магическое кольцо Локи.

Кармашек был пуст.

Кольцо исчезло.

Ни Локи. Ни сестры.

Ни кольца.

Громко выругавшись, Лия швырнула кожаное пальто на пол.

Расхаживая по плюшевому ковру в своих огромных теннисных туфлях, Лия издала второй, ещё более громкий, более разъярённый крик, оглядывая обшитую деревянными панелями каюту и пытаясь решить, что ей делать и куда они могли пропасть.

Она не могла поверить, насколько глупой, насколько была безумно наивной она была.

Она стояла там, наполовину парализованная гневом, паническим беспокойством за Майю, едва ощутимым чувством скорби, смешанным с более жарким желанием мести…

…и тут что-то врезалось в главную палубу корабля, издав такой грохот, словно на неё только что сверху обрушилось целое здание.

На протяжении нескольких секунд Лия Винчестер думала, что она мертва.

Она была уверена, что умерла.

Серьезно, сдохнуть сейчас было бы единственной вещью, в которой имелся хоть какой-то смысл.

***

Мёртвая или нет, но она рухнула на пол.

Она упала чисто инстинктивно, даже не задумываясь.

Она упала прежде, чем воздействие от столкновения сбило бы её с ног силой.

Опираясь руками, бёдрами и носочками стоп на бледно-голубой плюшевый ковер, Лия оставалась совершенно неподвижной, ловя ртом воздух и слушая, как грохочущие звуки от столкновения и звуки, напоминающие раскаты грома, становились всё сильнее, а затем постепенно начали стихать над головой.

Весь корабль стал бешено раскачиваться.

Толчки усилились, становясь всё более резкими, словно яхта попала в кильватерный след от гигантского корабля или, возможно, волну от огромного морского существа.

Этого почти хватило, чтобы Лия почувствовала тошноту.

В какой-то момент, стараясь не расстаться с обедом, она больше не смогла цепляться за ковер и покатилась вбок, врезавшись в перегородку справа от себя и выбив дверь в шкаф, который был встроен в стену, обшитую деревянными панелями.

Корабль качнулся в другую сторону, и на неё посыпались удочки, проволоки, сачки, поплавки, вместе с несколькими контейнерами, ракушками и другими безделушками. Более тяжёлые предметы заставляли её ахать от боли, и ей пришлось вскинуть руки, чтобы защитить голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги на Земле

Тор
Тор

РћРЅ появился РёР· ниоткуда РІ баре РїРѕ соседству — голый, голубоглазый, сияющий голубым Рё белым светом, СЃ серебряным молотом РЅР° его мускулистом плече.РЇ, Сильвия РҐРѕСѓРї, уже тогда должна была понять, что дело РґСЂСЏРЅСЊ.РљРѕРіРґР° РѕРЅ молча вышел РёР· бара, СЏ подумала, что больше РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ увижу его. Обнаженный косплей? РЎРїРѕСЂ РїРѕ РїСЊСЏРЅРё? Полагаю, СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° Р±С‹ этого РЅРµ узнала. До тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РїРѕ РґРѕСЂРѕРіРµ РґРѕРјРѕР№ РЅРµ увидела его СЃРЅРѕРІР°, дерущимся СЃ РґСЂСѓРіРёРј парнем РІ парке РїСЂСЏРјРѕ Сѓ моего РґРѕРјР°.Затем последовали вспышки молний, светящиеся глаза, Р° парень, СЃ которым РѕРЅ сражался, кажется, превращался РІ гигантского змея.РЇ уже начинаю задаваться РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРј РЅРµ подсыпали ли РјРЅРµ чего-РЅРёР±СѓРґСЊ РІ баре. Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Локи
Локи

Я победил. Я, Локи, украл магическое кольцо прямо из-под носа у Одина и Тора. А потом маленькая проказница украла его у меня.Я перехитрил их всех. Я обманул своего брата и отца, и даже своего сына-водяного змея, отправив их в нелепую погоню, а сам ускользнул через чёрный ход. Меня дважды чуть не поймали, но в конце концов я получил вознаграждение — магический Андваранаут, кольцо богов, которое позволит мне прятаться на Земле столько, сколько я захочу.А потом появилась она.Эта маленькая человеческая воришка стянула его прямо с меня посреди бела дня на шумных рынках Непала, и я ни черта не почувствовал. Теперь я иду по её следу и уже настигаю. Я догоню эту восхитительно дьявольскую девчонку, даже если это будет последнее, что я сделаю.Даже если это означает, что мне придётся наказать её такими способами, которыми мы оба сможем насладиться. Я склоняюсь к этому ещё сильнее теперь, когда рассмотрел эту маленькую проказницу.Чем больше я узнаю об этой Лии Винчестер, профессиональной воровке, искусной лгунье, блестяще умеющей скрываться, и просто невероятно сексуальной смертной, тем больше мне хочется растянуть эту погоню, насладиться ею… возможно, даже стать её напарником и совершить ограбление вместе.Уже очень давно никому не удавалось удивить меня.Думаю, будет справедливо, если я отвечу тем же.

Андрей Валентинов , Андрей Эдуардович Малышев , Дж. С. Андрижески , Сергей Александрович Малышонок

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика / Попаданцы
Тюр
Тюр

РЇ пытаюсь спасти ей жизнь. РЇ пытаюсь остановить РІРѕР№РЅСѓ. РќРѕ РІСЃС', что касается Марион Равенскрофт, РЅРµ бывает лёгким, Рё что Р±С‹ СЏ РЅРё делал, этот РјРёСЂ жаждет погрузиться РІ РІРѕР№РЅСѓ.РЇ отвык иметь дело СЃ человеческими женщинами.Особенно СЃ человеческими женщинами, которые исполняют для меня стриптиз, РєРѕРіРґР° СЏ впервые встречаю РёС…. Особенно СЃ человеческими женщинами, Рє которым СЏ испытываю странное влечение Рё тягу, словно РјС‹ знали РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° ещё РґРѕ нашего знакомства. Особенно СЃ человеческими женщинами, которые РЅРµ делают РЅРё черта РёР· того, что СЏ РёРј РіРѕРІРѕСЂСЋ.РЇ РўСЋСЂ, Бог Р'РѕР№РЅС‹, сын РћРґРёРЅР°.РЇ должен быть голосом здравомыслия. Среди РјРѕРёС… братьев именно СЏ удерживаю людей РѕС' саморазрушения, сохраняя РјРёСЂ между РёС… группами. Р

Dream & Группа , Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги