Читаем Локи полностью

У неё получилось ползком отодвинуться вбок, а затем к другой части стены, где она смогла ухватиться за край встроённой скамьи, покрытой подушками, которые были прикреплены липучками к дереву. Держась за край скамейки, она осторожно поднялась на ноги и, пошатываясь, направилась к двери, ведущей на лестницу и на верхнюю палубу.

Положив ладонь на ручку двери и тяжело дыша, Лия стояла и размышляла, стоит ли её открывать.

Она уже знала, кто находился на главной палубе корабля, если допустить, что она не совсем сошла с ума, а Локи не оказался ещё лучшим лжецом, чем она предполагала.

Это наверняка были братья Локи.

Учитывая, что они думали о ней, должна ли она вообще туда подниматься? Или будет лучше спрятаться от них? Возможно, в кладовой на другом конце камбуза? Или в самом углу сухой кладовки? Или, может быть, даже в душевой, которой она только что воспользовалась?

Затем вспомнив, что эти люди сотворили с домом Грегора в Малибу, она стиснула зубы.

Она не могла рисковать, чтобы они подорвали лодку вместе с ней.

Если она окажется их пленницей, то по крайней мере, у неё будет шанс сбежать.

Возможно, они её даже отпустят.

А ещё лучше, помогут найти её сестру.

Действительно ли они причинят ей вред, если она скажет им, что Локи украл у неё кольцо? Прямо перед тем, как он похитил её младшую сестру в качестве залога?

Сжав челюсти, она поняла, что у неё нет выбора.

Ей нужна их помощь.

Она никогда не сможет забрать Майю у Локи без чьей-либо помощи.

Если быть честной — и опять же предположить, что она не совсем выжила из ума — она никогда не сможет освободить Майю от Локи без помощи кого-то сверхъестественного.

Она видела, на что способен Локи. Он мог заворожить себя и Майю и предстать в виде пальмы, или почтового ящика, или в виде двух старых гватемальских пастухов, и Лия бы прошла мимо и никогда не узнала никого из них.

Нет, кем бы в итоге не оказался Локи, Лия не питала иллюзий относительно своих шансов против него.

Она не могла справиться с ним в одиночку.

Ей нужно подняться наверх и узнать, захочет ли и сможет ли кто-нибудь справиться с Богом Хитрости за неё.

Крепче стиснув зубы при этой мысли, Лия рывком открыла дверь и ухватилась за косяки, как только дверь отворилась.

Медленно, изо всех сил держась за перила по обе стороны, она начала подниматься по крутой лестнице, направляясь на главную палубу корабля. С каждым шагом она собиралась с духом, надеясь, что будет готова столкнуться с тем, кто только что с треском приземлился на яхту за миллион долларов, которую она помогла украсть.

В противном случае Майя может быть навсегда потеряна для неё.

<p><strong>Глава 15</strong></p><p><strong>Братья-боги</strong></p>

Лия высунула голову из люка в палубе и притормозила, перестав подниматься по лестнице, чтобы осторожно осмотреться.

Сначала она увидела только дым.

Она не видела огня.

Как ни странно, она также не чувствовала никакого жара, исходящего от места, где скопились самые густые клубы серого и белого дыма.

Она всё ещё смотрела на самую задымлённую часть палубы корабля, когда из сгустившегося воздуха вышли две фигуры, одна из которых определённо была самым крупным человеком из всех, кого когда-либо видела Лия.

Второй мужчина был почти не менее огромным и примерно такого же роста.

Его телосложение больше напоминало ей бойцов, которых она встречала, или, возможно, профессионального акробата. На самом деле, он выглядел и двигался как некая комбинация бойца и танцора. Глядя на его грациозную и хищную походку, Лия поймала себя на мысли, что будь он человеком, она бы предположила, что он был каким-то высококвалифицированным мастером боевых искусств.

Учитывая всё увиденное и пережитое за последние пару дней, она поймала себя на мысли, что он, вероятнее всего, не является человеком.

Подняв руку, чтобы прикрыть глаза, и слегка сощурившись от дыма, Лия попыталась вспомнить всё, что Локи рассказывал ей о своих братьях.

Сначала она посмотрела на гиганта, того, которого она действительно узнала, даже если впервые увидела его вживую, а не как иллюзию.

Теперь он определённо выглядел иначе.

И это несмотря на то, что Локи весьма точно воспроизвёл его в виде иллюзии в доме Грегора.

Лия сосредоточилась на его длинных и густых светлых волосах с лёгкой рыжинкой, на его точёном лице, которое казалось слишком прекрасным, чтобы быть настоящим, и на льдисто-голубых глазах. Она взглянула на его широкие плечи, огромную грудь и поняла, что сдерживает смех при виде его одежды, особенно после того, во что Локи одел иллюзию в Малибу.

На нём были чёрные брюки, белая рубашка с расстегнутым воротом и пиджак с белыми и чёрными пятнами от дыма. На белой рубашке спереди также имелось несколько чёрных пятен. Как и на бледной коже шеи гиганта.

Однако ничто из этого не умаляло его красоты.

Если он и был богом, то если не считать одежды, он обладал более-менее такой внешностью, какой она ожидала от бога, скандинавского или какого-нибудь другого.

Должно быть, это Тор.

Это должен быть он.

Глаза Лии обратились к бойцу-танцору-мастеру боевых искусств.

Его тёмные глаза уже смотрели прямо на её лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги на Земле

Тор
Тор

РћРЅ появился РёР· ниоткуда РІ баре РїРѕ соседству — голый, голубоглазый, сияющий голубым Рё белым светом, СЃ серебряным молотом РЅР° его мускулистом плече.РЇ, Сильвия РҐРѕСѓРї, уже тогда должна была понять, что дело РґСЂСЏРЅСЊ.РљРѕРіРґР° РѕРЅ молча вышел РёР· бара, СЏ подумала, что больше РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ увижу его. Обнаженный косплей? РЎРїРѕСЂ РїРѕ РїСЊСЏРЅРё? Полагаю, СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° Р±С‹ этого РЅРµ узнала. До тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РїРѕ РґРѕСЂРѕРіРµ РґРѕРјРѕР№ РЅРµ увидела его СЃРЅРѕРІР°, дерущимся СЃ РґСЂСѓРіРёРј парнем РІ парке РїСЂСЏРјРѕ Сѓ моего РґРѕРјР°.Затем последовали вспышки молний, светящиеся глаза, Р° парень, СЃ которым РѕРЅ сражался, кажется, превращался РІ гигантского змея.РЇ уже начинаю задаваться РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРј РЅРµ подсыпали ли РјРЅРµ чего-РЅРёР±СѓРґСЊ РІ баре. Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Локи
Локи

Я победил. Я, Локи, украл магическое кольцо прямо из-под носа у Одина и Тора. А потом маленькая проказница украла его у меня.Я перехитрил их всех. Я обманул своего брата и отца, и даже своего сына-водяного змея, отправив их в нелепую погоню, а сам ускользнул через чёрный ход. Меня дважды чуть не поймали, но в конце концов я получил вознаграждение — магический Андваранаут, кольцо богов, которое позволит мне прятаться на Земле столько, сколько я захочу.А потом появилась она.Эта маленькая человеческая воришка стянула его прямо с меня посреди бела дня на шумных рынках Непала, и я ни черта не почувствовал. Теперь я иду по её следу и уже настигаю. Я догоню эту восхитительно дьявольскую девчонку, даже если это будет последнее, что я сделаю.Даже если это означает, что мне придётся наказать её такими способами, которыми мы оба сможем насладиться. Я склоняюсь к этому ещё сильнее теперь, когда рассмотрел эту маленькую проказницу.Чем больше я узнаю об этой Лии Винчестер, профессиональной воровке, искусной лгунье, блестяще умеющей скрываться, и просто невероятно сексуальной смертной, тем больше мне хочется растянуть эту погоню, насладиться ею… возможно, даже стать её напарником и совершить ограбление вместе.Уже очень давно никому не удавалось удивить меня.Думаю, будет справедливо, если я отвечу тем же.

Андрей Валентинов , Андрей Эдуардович Малышев , Дж. С. Андрижески , Сергей Александрович Малышонок

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика / Попаданцы
Тюр
Тюр

РЇ пытаюсь спасти ей жизнь. РЇ пытаюсь остановить РІРѕР№РЅСѓ. РќРѕ РІСЃС', что касается Марион Равенскрофт, РЅРµ бывает лёгким, Рё что Р±С‹ СЏ РЅРё делал, этот РјРёСЂ жаждет погрузиться РІ РІРѕР№РЅСѓ.РЇ отвык иметь дело СЃ человеческими женщинами.Особенно СЃ человеческими женщинами, которые исполняют для меня стриптиз, РєРѕРіРґР° СЏ впервые встречаю РёС…. Особенно СЃ человеческими женщинами, Рє которым СЏ испытываю странное влечение Рё тягу, словно РјС‹ знали РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° ещё РґРѕ нашего знакомства. Особенно СЃ человеческими женщинами, которые РЅРµ делают РЅРё черта РёР· того, что СЏ РёРј РіРѕРІРѕСЂСЋ.РЇ РўСЋСЂ, Бог Р'РѕР№РЅС‹, сын РћРґРёРЅР°.РЇ должен быть голосом здравомыслия. Среди РјРѕРёС… братьев именно СЏ удерживаю людей РѕС' саморазрушения, сохраняя РјРёСЂ между РёС… группами. Р

Dream & Группа , Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги