Читаем Локи полностью

— Наверно, он забрал два гидроцикла, — призналась она, немного вздрогнув, когда боль в груди и животе стала резче. Потирая живот одной рукой, она сердито посмотрела на Тора, а затем и на Тюра. — Я действительно не знаю, куда он направился. И я не хочу искать его. Только не для того, чтобы вы причинили ему боль. Или потащили в какую-нибудь тюрьму в Асгарде.

Слова прозвучали более враждебно, чем она хотела.

На самом деле, она произнесла их прежде, чем смогла вообще обдумать.

Прикусив губу и глядя на двух мужчин, она поняла, что говорит правду. Она действительно не хотела, чтобы они нашли Локи, хоть с её помощью, хоть без. Даже если Майя была у Локи. Даже если Локи бросил её здесь одну, чтобы разбираться со всем этим дерьмом.

Она хмуро смотрела на них, пытаясь думать.

Она смотрела на палубу яхты, когда Тюр положил руку на её плечо, напугав настолько, что она подпрыгнула.

— Всё в порядке, малышка, — сказал он ей на удивление тёплым, даже нежным голосом. — Нельзя ожидать, что ты захочешь подвергнуть свою пару опасности. Мы оба понимаем это, — он пристально посмотрел на Тора. — Даже если мой брат сейчас немного упрямится.

— Да, — прорычал Тор. — Но разве у меня нет никаких оснований для этого, а, брат?

Тюр успокаивающе поднял руку.

— Я понимаю, брат, я правда понимаю, — сказал Тюр. — Но ты должен признать… сейчас всё несколько изменилось. И разве тебе не кажется прелестно ироничным то, каким образом это изменилось? Чтобы наш брат Локи принял себе в пару человека? Вся эта ситуация выглядит весьма пикантно, учитывая то, через что он заставил пройти тебя и твою человеческую пару…

— Он бросил её здесь, — прогремел Тор, указав своим серебряным молотом на Лию. — И как же сильно он о ней заботится? Он бросил её здесь! Как думаешь, я хоть когда-нибудь смог бы так поступить с моей дражайшей Сильвией? Смог бы оставить её с моими врагами и просто «надеяться на лучшее»?

— С врагами? — Тюр закатил глаза. — Он оставил свою жену со своими братьями, Тор. Какими бы ни были наши попытки урезонить его, вряд ли за это можно отнести нас в категорию «врагов». Ты правда думаешь, Локи ожидает, что мы сделаем с ней что-то ужасное?

Сделав паузу, Тюр посмотрел вверх, сосредоточившись на небе.

Он слегка наклонил голову, и фокус в его глазах рассеялся, когда он посмотрел на синий купол над головой. После долгой паузы его улыбка вернулась.

— Наш брат делает всё возможное, чтобы заблокировать нас, но он обеспокоен. Он очень, очень сильно волнуется за свою невесту. Так что даже зная, что это мы, даже зная, что мы никогда не причиним ей вреда… ему далеко не безразлична ситуация, в которой он оставил её.

— Конечно, — прорычал Тор, с силой ударив молотом по деревянной палубе. — И я уверен, он сообщил тебе об этом, не так ли, брат Тюр?

— На самом деле, он не очень-то хорошо блокирует кого-либо из нас в данный момент, учитывая, что он очень хочет приглядеть за своей парой. Наверно, мы с тобой могли бы с лёгкостью отследить его прямо сейчас, принимая во внимание уровень его волнения.

Лия посмотрела на них, сглотнув.

Она скрестила руки, затем, почувствовав, что такая поза может быть слишком агрессивной в данный момент, или просто слишком оборонительной, она засунула руки в карманы своих шорт.

Она подпрыгнула на месте, когда сделала это.

Глядя на свой карман, она в шоке вытащила свою правую руку только для того, чтобы сунуть её обратно в карман шорт.

В каком-то изумлении она перебирала пальцами то, что нашла там, и почувствовала, как у неё в горле встал ком.

Какая-то её часть не хотела понимать, что это значит.

Хотя она всё осознавала.

Она выдохнула немного растерянно, раздражённо и наполовину возмущённо, и вытащила кольцо из кармана, уставившись на него.

Даже не глядя, она знала, что это за кольцо.

Это то же проклятое кольцо, которое она стащила у Локи на рынке в Катманду.

Это то же самое кольцо, которое Локи украл у их отца, Одина.

Это то же самое кольцо, которое он украл и у своего брата Тора.

И теперь Лия держала его в руке.

<p><strong>Глава 16</strong></p><p><strong>Предложение мира</strong></p>

Подняв взгляд, Лия увидела, как Тюр изумлённо смотрит на кольцо в её руке.

В его тёмных глазах проступила смесь веселья и неверия.

Тор, который посмотрел на них только спустя секунду, вероятно, почувствовав что-то от Лии или Тюра, или просто заметив тишину, теперь тоже уставился на её руку.

Первые секунды он только это и делал.

Бог Грома неподвижно смотрел на кольцо.

Затем Лия увидела, что он моргнул, слегка вздрогнув от удивления, словно был абсолютно потрясён, когда до него наконец-то дошло, что она держала в руке. Подойдя к ней, он наклонился, рассматривая гравированное украшение из бронзы и золота, находившееся всего в нескольких дюймах от него.

Тор смотрел на него ещё несколько секунд.

Затем он нахмурился.

Он пробормотал себе под нос кучу странно-мелодичных, но совершенно незнакомых слов, закончив чем-то, что прозвучало гораздо более грубо и гортанно.

Лие и без того было понятно, что Бог Грома, вероятнее всего, матерился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги на Земле

Тор
Тор

РћРЅ появился РёР· ниоткуда РІ баре РїРѕ соседству — голый, голубоглазый, сияющий голубым Рё белым светом, СЃ серебряным молотом РЅР° его мускулистом плече.РЇ, Сильвия РҐРѕСѓРї, уже тогда должна была понять, что дело РґСЂСЏРЅСЊ.РљРѕРіРґР° РѕРЅ молча вышел РёР· бара, СЏ подумала, что больше РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ увижу его. Обнаженный косплей? РЎРїРѕСЂ РїРѕ РїСЊСЏРЅРё? Полагаю, СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° Р±С‹ этого РЅРµ узнала. До тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РїРѕ РґРѕСЂРѕРіРµ РґРѕРјРѕР№ РЅРµ увидела его СЃРЅРѕРІР°, дерущимся СЃ РґСЂСѓРіРёРј парнем РІ парке РїСЂСЏРјРѕ Сѓ моего РґРѕРјР°.Затем последовали вспышки молний, светящиеся глаза, Р° парень, СЃ которым РѕРЅ сражался, кажется, превращался РІ гигантского змея.РЇ уже начинаю задаваться РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРј РЅРµ подсыпали ли РјРЅРµ чего-РЅРёР±СѓРґСЊ РІ баре. Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Локи
Локи

Я победил. Я, Локи, украл магическое кольцо прямо из-под носа у Одина и Тора. А потом маленькая проказница украла его у меня.Я перехитрил их всех. Я обманул своего брата и отца, и даже своего сына-водяного змея, отправив их в нелепую погоню, а сам ускользнул через чёрный ход. Меня дважды чуть не поймали, но в конце концов я получил вознаграждение — магический Андваранаут, кольцо богов, которое позволит мне прятаться на Земле столько, сколько я захочу.А потом появилась она.Эта маленькая человеческая воришка стянула его прямо с меня посреди бела дня на шумных рынках Непала, и я ни черта не почувствовал. Теперь я иду по её следу и уже настигаю. Я догоню эту восхитительно дьявольскую девчонку, даже если это будет последнее, что я сделаю.Даже если это означает, что мне придётся наказать её такими способами, которыми мы оба сможем насладиться. Я склоняюсь к этому ещё сильнее теперь, когда рассмотрел эту маленькую проказницу.Чем больше я узнаю об этой Лии Винчестер, профессиональной воровке, искусной лгунье, блестяще умеющей скрываться, и просто невероятно сексуальной смертной, тем больше мне хочется растянуть эту погоню, насладиться ею… возможно, даже стать её напарником и совершить ограбление вместе.Уже очень давно никому не удавалось удивить меня.Думаю, будет справедливо, если я отвечу тем же.

Андрей Валентинов , Андрей Эдуардович Малышев , Дж. С. Андрижески , Сергей Александрович Малышонок

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика / Попаданцы
Тюр
Тюр

РЇ пытаюсь спасти ей жизнь. РЇ пытаюсь остановить РІРѕР№РЅСѓ. РќРѕ РІСЃС', что касается Марион Равенскрофт, РЅРµ бывает лёгким, Рё что Р±С‹ СЏ РЅРё делал, этот РјРёСЂ жаждет погрузиться РІ РІРѕР№РЅСѓ.РЇ отвык иметь дело СЃ человеческими женщинами.Особенно СЃ человеческими женщинами, которые исполняют для меня стриптиз, РєРѕРіРґР° СЏ впервые встречаю РёС…. Особенно СЃ человеческими женщинами, Рє которым СЏ испытываю странное влечение Рё тягу, словно РјС‹ знали РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° ещё РґРѕ нашего знакомства. Особенно СЃ человеческими женщинами, которые РЅРµ делают РЅРё черта РёР· того, что СЏ РёРј РіРѕРІРѕСЂСЋ.РЇ РўСЋСЂ, Бог Р'РѕР№РЅС‹, сын РћРґРёРЅР°.РЇ должен быть голосом здравомыслия. Среди РјРѕРёС… братьев именно СЏ удерживаю людей РѕС' саморазрушения, сохраняя РјРёСЂ между РёС… группами. Р

Dream & Группа , Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги