Читаем Локи. Где начинается ложь (ЛП) полностью

— «Вызвали» звучит довольно громко, — ответил Локи. Ему ужасно хотелось присесть на край ящика, ноги все еще подкашивались, но он решил не показывать слабости. — Я здесь в качестве одолжения.

— Придираться к мелочам гораздо менее забавно, чем ты думаешь, — ответила миссис С. Ее голос слегка дрогнул. Он уже испытывал ее терпение. Хорошо. — Мы попросили помощи у Асгарда из-за череды необъяснимых смертей здесь, в Лондоне.

Локи развел руками.

— Полегче, я уже раскрыл дело.

После минутного молчания Тео робко спросил:

— Правда?

— Да. — Локи сложил руки перед собой, как будто собирался сообщить ужасную новость, и очень серьезно сказал: — Вас, людей, убивают… другие люди. — Когда никто из них не засмеялся, Локи сделал это за них. — Вы думаете, что межпространственное существо забралось в ваше жалкое царство только для того, чтобы убить несколько человек? Не обижайтесь за ваши хрупкие маленькие жизни, но я могу стереть с лица земли целые континенты, если захочу. У большинства гостеприимных инопланетян есть дела поважнее.

— Наши люди умирают, и во всем виноват маг, — сказала миссис С. — Ты не можешь это игнорировать.

— У вас нет доказательств.

— Но как только ты увидишь эти трупы, то поймешь, что их смерть была вызвана не людьми. Тут замешана магия.

— Смотреть на трупы. Заманчиво. — Он потер руки. — Но думаю, что мы здесь закончили.

Он направился к двери, но миссис С, Джем и Тео встали вместе, преградив ему путь.

— Нам нужна помощь из Асгарда, — сказала миссис С., и впервые он услышал в ее голосе нотку отчаяния. — Мы не можем сражаться с колдуном без помощи Асгарда.

— Не думаю, что тебе придется это делать, — ответил Локи. — Этот город кажется мне местом, где множество людей умирает совершенно без помощи магии. Так что, если вы покажете мне выход, я вернусь домой. — Джем взглянул на миссис С, затем снова потянулась к коробке, но Локи прервал его: — Даже не пытайся, я никуда не поеду в гробу.

— Я отведу его обратно в волшебный круг, — сказал Тео.

— Уверен? — Взгляд миссис С метнулся к его трости, но если Тео и заметил это, то не подал виду.

— Джем скоро должен быть в дозоре. Я пойду.

— Достаточно просто указать направление, — ответил Локи. Ему не хотелось проводить с этими людьми больше времени, чем было необходимо. — И снимите это, пожалуйста. — Он протянул запястья Тео, кивнув на наручники.

Тео посмотрел на миссис С, ища подсказку. Она все еще стояла, скрестив руки на груди, и он уже начал думать, что прищуренный взгляд у неё был врождённым.

— Пока еще нет.

— Если я не смогу наложить гламур на одежду, то буду выглядеть полным идиотом, разгуливая по улицам вашего города.

— Мы рискнем ради безопасности мистера Белла, — сказала миссис С.

— Не волнуйся, — добавил Тео. — Ты будешь далеко не самым глупым человеком в Лондоне. Давай, иди за мной. Из этого места трудно выбраться.

Локи фыркнул.

— Вы детективы-любители, а не тайная полиция.

— Мы тайное общество, — ответила миссис С. — А какой в нём смысл, если не пытаться на самом деле хранить секреты. Иди с ним, Тео. И мы скоро увидимся, Ваше Высочество. — Она отвесила ему легкий поклон.

Локи в ответ скривил губы.

— Очень надеюсь, что нет.


Глава 14

Локи не хотел признавать правоту Тео, но в туннелях под британским музеем было трудно ориентироваться. Каждый из них выглядел одинаково — темный, узкий, каменный, плохо освещенный, с большим количеством ящиков — некоторые больше, чем тот, в котором был пойман Локи, некоторые карманного размера. Некоторые из них были вскрыты, чтобы показать содержимое — головы статуй, вырезанные из серого камня, золотая брошь, нагрудник, инкрустированный замысловатой филигранью. К тому времени, когда они с Тео вышли на залитые бледным солнцем лондонские улицы, он уже потерял всякое представление о том, где находится и в каком направлении они шли.

Тео постучал тростью по подошве сапога, соскребая что-то клейкое, прилипшее к подошве.

— Тебе нужно вернуться в волшебный круг.

— Что это такое?

— То место, куда ты прибыл — место соединения Асгарда с Землей, — ответил Тео. — На Земле их сотни, но этот самый близкий.

— Почему ты называешь это волшебным кругом?

— О, у людей есть для них разные названия. Стоунхенджи, волшебные круги, порталы. Места, где миры пересекаются.

— Ты мог бы встретиться со мной там, а не в музее.

Тео пожал плечами.

— Ну, мы тянули соломинки, и никто не хотел стоять под дождем и ждать тебя. А миссис С работает в музее, так что это удобно, и у них достаточно странных вещей, лежащих вокруг, чтобы никто не задавал вопросов о наших. И легче встретить врага на знакомой территории.

— Я что, твой враг? — спросил Локи. — Я думал, что был твоей столь необходимой помощью из Асгарда.

Тео либо не слышал его, либо проигнорировал вопрос. Он обернул шарф вокруг шеи и коротко выдохнул на голые руки.

— Тогда пошли, если тебе так хочется домой.

Но Локи не двинулся с места.

— Я не причиню тебе вреда.

Тео улыбнулся.

— Я тебе почти верю.

Перейти на страницу:

Похожие книги