— Читать у нас учат, наблюдать — нет! А этот паршивец умеет, хотя думает не головой, а руками. Найди мне сотню таких, и я через пять лет пришпорю Империю не хуже, чем было при сердарах!
Клемент стушевался. Покончив с ним, Флав с разгону обрушился на Филя:
— Учти, не избежать тебе сурового наказания, если ты ворвешься еще раз сюда без приглашения, как в последний раз. Отправлю в Алексу!
— Алекса стоит пустая, — напомнил ему Клемент сдержанно.
— Пусть стоит, — отмахнулся Флав. — Хотя...
У него вспыхнули глаза, словно ему в голову пришла гениальная мысль.
— Черт побери, Клемент, а если мы... А ну, проваливай! — указал он Филю на дверь, и тому не пришлось два раза повторять.
Через три дня Филь был в Хальмстеме. Вместе с ним сюда приехали Эша и Габриэль. Когда показалась береговая черта, Габриэль ужаснулась, что ничего не изменилось с прошлого октября, но потом стало видно, что развалины уже очищены. Неповрежденные блоки оказались сложены в одну сторону, разбитые — в другую. По сравнению с февралем, когда здесь останавливались Филь, Эша и Ирений, заметно поубавилось палаток — вместо них в поредевшем от вырубки лесу напротив замка стояли пять срубов, потевших смолой на солнце.
Кузня была уже восстановлена, из ее трубы вился дымок. Рядом с ней возвышалось странное сооружение, похожее на сделанное из остатков парового молота. Увидев, как каменный блок оторвался от земли и поплыл по воздуху, Филь догадался, что Ирений переделал молот в подъемный кран. Разве что без пара — у подножия крана тянули за канат сразу трое человек.
По сколоченному из бревен временному мосту к берегу спускался юноша лет двадцати с черными волосами до плеч, держа под мышкой рулон бумаги. Черты лица его были сухие, сам он был поджарый, а когда открыл рот и сказал что-то одному из охранявших побережье солдат, Филь впился в него глазами.
— Эй, ты откуда? — не удержавшись, крикнул ему Филь по-итальянски.
Оглянувшись, юноша направился к ним.
— А ты что, тоже итальянец? — спросил он, подходя. — А вы, синьориты, откуда такие красавицы?
Он галантно поклонился Эше с Габриэль, и обе девицы расцвели как маков цвет.
— Я из Неаполя, — ответил Филь и сделал паузу, не зная, как ему величать молодого незнакомца. — Вы…ты тоже оттуда?
— О, земляк! — стал он трясти Филю руку. — А ты здесь как очутился? Я — Андреа Триссино, меня наняли для постройки замка. Как вы тут живете, матерь Божья, что случилось с этим замком? Я поджидаю семью владельца, должно быть важный господин. Меня предупредили, что он сегодня приедет.
Он проговорил всё это по-итальянски, но потом заметил, что Габриэль его не понимает, и рассыпался в извинениях уже на языке Империи. Эша, трудясь над испанским последние три месяца, лучше поняла его.
— Мы и есть его владетели, — сказала она и представила Андреа всех троих. На лице Габриэль отразилась досада на то, что это не она ответила.
Глаза архитектора выпрыгнули из орбит.
— Вы настолько богатые? Святая мадонна! — Однако он сразу прищурился скептически на их незамысловатые одеяния и три скромных сундука на песке. Невзрачную карету, на которой они приехали, уже отогнали в лес. — Э-э, не похожи вы на богачей!
Габриэль сердито пихнула локтем Филя, который в Кейплиге обсмеял ее попытки уложить с собой полный гардероб, сказав, что кроме солдат и волков в лесу, любоваться на нее здесь будет некому.
— А у нас нет ничего, кроме этих камней, — поспешил успокоить Филь. — Расскажи, как там в Неаполе!
Андреа сказал:
— Вечером, сейчас завал работы. Надо мои планы еще рассказать, в смысле, тебе и рассказать! — рассмеялся он. — Слышал, что требуется построить к зиме часть корпуса с казармами и подвести под крышу ваше Хранилище, но как вы это успеете, ума не приложу. Правда, император Флав обещал какой-то скрепляющий раствор собственного изобретения, он якобы поможет облегчить кладку.
Заметив, что Габриэль с Эшей сразу заскучали, он сменил тему:
— Вот что! Я сейчас вас устрою, а потом мы с тобой всё обговорим, идет?
Он проворно обернулся и замахал рукой коренастому сержанту, зевающему неподалеку.
— Эй, Денард, окажи услугу, дай двух солдат перенести эти сундуки в мой шатер! Синьориты, — Андреа поклонился в очередной раз, — я отдаю его вам!
Обняв Филя за плечи, он повел его к кромке леса, где в стороне от бревенчатых бараков на поляне среди сосен был разбит просторный разноцветный шатер, а шагах в двадцати от него стояла одинокая палатка.
— У меня осталась последняя свободная палатка, мы в ней поживем, — сказал Андреа. — Синьориты, располагайтесь! — показал он им на шатер.
Тут, словно опомнившись, он кинулся туда и стал вышвыривать наружу свои вещи. Невысокого качества, как подметил Филь, знающий, что коренные итальянцы любят выпендриться. Провернув этот факт в голове, он пришел к выводу, что хитрован император нанял молодого архитектора, чтобы сэкономить денег.
— Андреа, — спросил Филь, — а это у тебя первый замок?