Двое осмотрели несколько оружейных лавок, где по одной цене сбывали и устаревшие модели штурмовых винтовок времён Первого контакта, и редкое и ценное вооружением «Гет Армори». Между торговцами боевыми товарами затесались и продавцы красного песка, стимуляторов и различных лёгких наркотиков, вроде халекса. Внезапно возникший на фоне этих монстров чёрного рынка магазинчик выпечки казался невинной овечкой в стае волков. Впрочем, из чего именно там лепят пирожки было неизвестно. Ряды тянулись, и огромная галактическая барахолка, казалось, не знает ни конца ни края.
- Дух здесь ядрёный, – Шепард поморщилась.
- Кого-то грохнули и забыли закопать, – Заид прикрыл нос рукой. – Ничего, нужная лавка уже вон за тем углом.
- Хорошо… А где Гаррус? Куда он делся? – Рэнди стала озираться.
- Застрял возле снайп …
Внезапно раздались крики, не дав Заиду договорить. Вместе с Шепард они замерли на месте. Послышался пронзительный женский вопль.
- Дерьмо, – вырвалось у Заида.
Обе девчонки переглянулись и метнулись на зов.
На задворках большого магазина под тускло мигающими лампами между мусорным баком и кучей арматуры полукругом стояло восемь бандитов, людей и турианцев, в одинаковой бело-синей форме. Все были вооружены. И все хохотали.
Выглянув из-за угла, Шепард присмотрелась и увидела на земле Гарруса. Он полулежал в раскоряку, будто его толкнули, и держался за обожжённую и кровоточащую руку. Его лицо искажала боль, а глаза со злостью смотрели на мужчину, стоящего впереди всех.
- Синие светила, – прошептал Заид на ухо Рэнди.
- То, что от них осталось, – ответила Шепард еле слышно.
- Да, старину Видо мы поджарили, и теперь они не знают, чем заняться, кроме как задирать нам юбки.
- «Нам»?.. – Шепард глянула на Заида.
- Ну… Всяким девчонкам, – он отвёл глаза.
Рэнди сжала зубы, достала из-за пояса пистолет и сделала шаг вперёд, взяв на прицел бандитов. Заид сделал то же самое и встал рядом, не сводя глаз с наёмников.
- Медленно повернитесь, и, возможно, я не прострелю вам затылки, – начала Рэнди, но её голос прозвучал далеко не так грозно, как она рассчитывала.
Скорее нелепо.
Все восемь бандитов обернулись, их лица осветились мерцающим оранжевым светом фонарей. Кто-то рефлекторно взялся за оружие, но замер в недоумении, поняв, что против них стоят ещё двое девчонок с голыми ножками. Наёмники переглянулись и стали тихонько посмеиваться.
- Какие храбрые цыпочки, – болезненно дребезжащим голосом отметил мужчина, видимо, главный из них. – В школах теперь пистолеты раздают?
Он оценивающе оглядел Заида, остановив взгляд сначала на груди, затем на юбке и голых ногах.
- Некрасиво вот так вот угрожать джентльменам, дамы, – произнёс другой мужчина с бритой головой и татуировкой на лице. – Почему бы нам не поговорить по-доброму?
- Тем более, что в школах плохо учат стрелять, – главный кивнул на Гарруса. – У этой пистолет взорвался, едва она нажала на спусковой крючок.
Рэнди с тревогой посмотрела на Гарруса, тот осторожно кивнул.
- Взорвался?.. – еле слышно спросила Шепард, на секунду растерявшись.
Такого быть не могло, на Нормандии всё оружие было проверено и имело специальные предохранители. Пистолет мог в худшем случае перестать функционировать, но не взорваться. Там же термозаряды! Он даже не нагревается! Но правда была правдой: Гаррус лежал без оружия, а его кисть и часть предплечья были обожжены и кровоточили.
- Похуй, – вдруг сорвалась с губ Рэнди, она мигом кивнула Заиду, и оба нажали на спусковые крючки.
Ослепительная вспышка, гулкий взрыв, пронзительная боль в голове и в словно ошпаренной кипятком руке, громкий крик в унисон сразу из двух глоток – всё это заняло секунду времени и вмиг ошеломило Шепард и Заида. Они схватились за обожжённые кисти и замерли в полной растерянности. Наёмники снова громко расхохотались.
Вытирая выступившую от смеха слезу, главный мужчина кивнул своему боевому брату-турианцу в сторону девчонок.
- Они не опасны. Развлекаемся.
Гаррус медленно поднимался с земли, не отрывая ошарашенный взгляд от Шепард, когда его за талию схватил один из турианцев. Вакариан, раскрыв рот, уставился на высоченного наёмника: хищные глаза пронзали его, как два гвоздя, заставляя чувствовать себя куском мяса, нанизанным на шампур.
Бритый мужчина схватил Рэнди, подняв с земли, словно она вообще ничего не весила, а главарь грубо прижал к стене Заида, без промедления начав тискать пышную грудь. Тот, матерясь и проклиная, начал отбиваться, махать кулаками, но был вмиг схвачен за горло и прижат обратно.
Рэнди не чувствовала прежней силы в теле, не было в ней натренированных мышц, не было шрамов, не было синтетических усилений, которые Церберу обошлись в миллиарды, а было лишь костлявое тельце юной девочки. Она брыкалась в грубых, покрытых рубцами руках мужчины, но только вызывала смех. Весь её боевой опыт превратился в воспоминания, в сон, в иллюзию. Словно ничего и не было по-настоящему, словно она придумала себе когда-то службу в Альянсе, Нормандию, сражения, победы… А на самом деле она никакой не солдат.
Просто маленькая девочка.
Все они – просто маленькие девочки.