Читаем Ломая стены полностью

- Ты приедешь с решением. Ты расставишь все мысли по полочкам. Ты поймешь, чего ты хочешь и позвонишь ему… в любом случае, он имеет права знать, что будет дальше.

- А если он скажет, что не будет ждать, и мы больше не увидимся?

Моя сестра посмотрела на меня с такой болью и сочувствием одновременно, что я просто опустила глаза и кивнула. Я понимала, на что шла, и что стояло на кону. Но я так боялась его потерять, и, в то же время, я, на самом деле, держала его на расстоянии. Я понимала, что мучила его, но ничего не могла с собой поделать. Я пыталась забыть его, но мне становится всё  труднее не думать о нём каждую минуту. А когда я поддавалась слабости, то чувствовала, что даю ему надежду, которую не смогу оправдать, просто не знаю как.

***

Я открыла глаза и посмотрела на часы.  9 утра. Я почти не спала, и всё время прокручивала в своей голове события прошедшей ночи. Мой желудок предательски заурчал, и я поняла, что совсем ничего не ела со вчерашнего утра. На свадьбе мне ничего не хотелось, хоть всё и выглядело ужасно аппетитно. Гости, скорее всего, ещё спят. Просто взять и уехать сейчас я не могла, это обидело бы Кэтрин. Я поднялась с постели и выглянула в окно. Солнце уже ярко светило. Я открыла ставни. По ощущениям было градусов 15 тепла. Боже, как здесь красиво. Идеальное место для свадьбы. Я огляделась и, откинув волосы назад, и, подставив лицо солнцу, закрыла глаза. Нужно было найти Джейсона и поговорить с ним. Или лучше ему позвонить? Если я скажу ему сейчас, не станет ли он меня останавливать? А если позвоню, не будет ли это выглядеть отвратительно? Ведь он даже не сможет попрощаться с Артуром. Нет, всё- таки второй вариант лучше откинуть.

Я вышла из комнаты спустя полчаса. Интересно, где он мог быть? Я спустилась вниз и решила прогуляться, пока не появятся какие-нибудь нормальные мысли по поводу того, что мне ему сказать. Больше всего я боялась, что он меня не поймет. Хотя я бы на его месте, скорее всего, действительно, не поняла бы. Артур… он будет сильно скучать по Джейсу, и я это знала. Но сказать ему, куда я еду и дать возможность видеться с Артуром, было неудачной идеей. Я прекрасно понимала, что тогда не смогу во всем разобраться и в этой поездке не будет никакого смысла. Но, с другой стороны, не сказать ему – значит, сделать больно ему и моему сыну.

Неожиданно, я увидела Джейса, стоящего ко мне спиной. Он облокачивался об перила летней веранды и смотрел куда-то вдаль.

- Привет. – Я подошла к нему и встала рядом.

- Привет. – Он одарил меня своим взглядом  всего на секунду и отвернулся, продолжив смотреть прямо перед собой.

- Я хотела поговорить с тобой.

- О чём?

- Может, прогуляемся?

Он взглянул на меня очень пристально, как будто пытаясь понять, что я хочу ему сказать. Но потом сдался, и просто утвердительно кивнул. Мы шли вдоль озера и молчали, пока я всё пыталась подобрать правильные слова. Ну же, Парсон, не трусь. Возьми и скажи всё прямо в лицо.

- Так о чём ты хотела поговорить? – Он шел, засунув руки в карманы, и немного морщился от солнечного света.

- Послушай, то, что случилось вчера вечером…

- Было ошибкой, я знаю.

Я посмотрела на него и потеряла дар речи. Ошибкой? Что он имеет в виду? Я открыла было рот, чтобы возразить ему, но не произнесла ни слова. Ладно, ошибка, так ошибка. Не важно. Сосредоточься на другом, идиотка, ты должна сказать ему об отъезде. Я набрала в легкие побольше воздуха и остановилась.

- Мы с Артуром уезжаем утром.

Джейс резко остановился, но не повернулся. Я видела, как напряглись его мышцы на спине, но не видела его лица. О чём он думал? Он зол, расстроен или ему всё равно? Его глаза сказали бы мне сейчас абсолютно всё, но он не давал мне в них посмотреть. Его руки всё так же оставались в карманах его брюк, а я начинала нервничать, потому что он просто стоял и молчал. Вокруг была такая тишина, что она пугала меня. Птицы не пели, голосов не было слышно, вода в озере, будто тоже затихла. Он больше не захочет меня видеть. Я закрыла глаза и закусила губу. Ну, скажи что-нибудь, умоляю тебя.

- Надолго? – Он нарушил тишину, и маленький уголек надежды затеплился у меня в душе.

- Нет. Мы вернемся. Просто мне нужно на время уехать из города.

- Это твой коттедж загородом?

- Нет… это немного дальше.

Он повернулся ко мне, и я увидела его каменное лицо, которое совершенно ничего не выражало. Даже глаза казались мне настолько пустыми, что я даже испугалась.

- Дальше? Насколько дальше?

- Джейс я… - Я замотала головой и опустила глаза. – Дай мне немного времени. Мне необходимо разобраться в себе. Я… совершенно не знаю, что мне делать, я вообще ничего не знаю…

Он подошел ко мне ближе, и я сглотнула.

- Не знаешь что, Рэйчел? Есть ли у тебя чувства? Хочешь ли ты меня? Знаешь ли ты о моих чувствах? Мучаешь ли ты меня? А я знаю. Да. На всё ответ да. – Он приблизился так, что я чувствовала на себе его горячее дыхание. – Просто ты боишься. И я, черт побери, не знаю почему.

- Пожалуйста… - Я тяжело дышала, но смотрела ему в глаза. – Пойми меня. Это моя жизнь и мне нужно это сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература