Читаем Ломаная линия полностью

Одри застонала от невыразимого блаженства.

Поймав губами ее сосок, который так и просился ему в рот, они включились в ритм, заданный пульсацией крови в их телах. Вместе пережив оргазм, они содрогнулись и замерли без сил. Голова Одри покоилась на груди Лоуренса.

Была бы его воля, он мог бы лежать так с ней целую вечность.

Одри тихонько вздохнула и соскользнула с него, вытянувшись рядом. Потом приподнялась, опираясь на локоть, и устремила свой взгляд на него. Лоуренс лег на бок, и теперь они смотрели друг на друга. Он поправил ее волосы, обвел пальцем припухшие от поцелуев губы, притянул Одри к себе, и она послушно положила ему голову на грудь. Он поцеловал ее в коротко стриженный затылок.

— Мне пора собираться домой, — сказала Одри, рисуя круги вокруг его сосков.

— Зачем тебе домой?

— Потому что я привыкла ночевать дома.

— Незачем тебе возвращаться туда, — сказал Лоуренс.

Одри засмеялась.

— Вообще?

Он понимал, что она дразнит его, и все-таки смутная тревога заставила его нахмуриться.

— Я имел в виду…

— Не беспокойся, Лоуренс, я поняла, что ты хотел сказать. — Голос ее звучал отчужденно.

Она попыталась сесть, но Лоуренс не выпустил ее из своих объятий.

— Патрика там нет, тебя ожидает пустой дом.

Зачем возвращаться туда ночью? Ты можешь остаться здесь, в моей постели, со мной. — Он погладил ее плечо. — Может, я и старый мужчина для тебя, но у меня еще есть чем тебя удивить.

— Ты не старый, — возразила Одри. — Кстати, сколько тебе лет?

— Тридцать три года, — сказал Лоуренс и подумал, что он слишком старый и циничный.

— На десять лет меня старше, — задумчиво сказала Одри. — Самая… — Она не стала говорить, что разница в возрасте у них самая подходящая. Неизвестно, как Лоуренс истолкует ее замечание. Впрочем, она и сама не понимала, почему ей это пришло в голову. — Большинство мужчин твоего возраста уже давно женаты. Твои родители не пристают к тебе с жалобами, что им пора нянчиться с внуками?

— Не пристают, но намекают. Поскольку я единственный ребенок, то мой отец время от времени затевает разговор на тему о продолжении рода. Мать мечтает, чтобы я встретил женщину, которая прикует меня к себе обручальным кольцом. Однако, судя по опыту прошлых лет, могу сказать с уверенностью, что нет такой женщины, которая могла бы сотворить со Мной такое.

Что ж, вполне ясно обрисовал нашу ситуацию, подумала Одри. Во всяком случае, он откровенно предупредил ее и теперь, почувствовав себя в полной безопасности, может расслабиться. Ведь он уверен, что после этих слов мне не придет в голову добиваться недостижимого.

От этих мыслей на душе стало грустно.

— Почему ты не вышла замуж за своего Патрика? — спросил Лоуренс. Опустив глаза, он видел только ее темную головку у себя на груди. Ему было спокойно и уютно.

— Мы никогда над этим не задумывались, — беззаботно ответила Одри. — Постельные отношения у нас давно кончились как-то сами собой, а потом мы начали ссориться из-за его пьянства. О каком замужестве можно было думать в такой ситуации? Мои родители, конечно, не были в восторге от того, что мы живем вместе, но и не давили на нас.

— Возможно, они понимали, что Патрик тебе не подходит в качестве мужа? И выжидали, когда вы сами до этого дойдете.

— Может быть. Я об этом не думала раньше, — тихо сказала Одри. Разговор о замужестве вызвал у нее ощущение, что они ступили на зыбкую почву, которая вот-вот уйдет из-под ее ног. — И все-таки я должна уйти. — Она резко оторвалась от него и спрыгнула с постели. Увидев его удивленное лицо, она засмеялась, чем вызвала у него раздражение.

— Ты так и не объяснила, зачем тебе уезжать.

— А я и не обязана ничего объяснять, — сказала Одри, оглядываясь вокруг в поисках своей одежды.

Лоуренс помолчал, наблюдая за ней.

— Я отвезу тебя, — с раздражением сказал он и откинул смятые простыни. — Только не говори, что ты можешь доехать на такси. Я должен доставить тебя домой в целости и сохранности.

— Но тебе придется вернуться к себе, — сказала Одри, когда они спускались в лифте, и улыбнулась.

— Совсем необязательно, — проворчал Лоуренс. На улице он обнял ее за плечи и повел к своей машине. — Какой смысл иметь свободу и не пользоваться ее преимуществами.

— Хочешь сказать, приспосабливать ее к своим потребностям? — Одри высвободилась из его объятий, чтобы сесть в машину.

— Почему только к своим? Само собой, я имел в виду нас обоих. — Лоуренс вставил ключ зажигания, но заводить двигатель не стал. Прижавшись виском к боковому стеклу, он смотрел на Одри. Он снова хотел ее, прямо сейчас, здесь, в машине. Она заводила его не только близостью своего тела, но и тем, как смотрела на него, задумчивым, словно оценивающим взглядом.

Раньше она смотрела на него совсем не так.

— Неужели? — Одри усмехнулась. — Значит, ты думаешь о нас двоих! Ладно, возможно, в следующий раз. А теперь, пожалуй, нам следует тронуться с места. Завтра у тебя, полагаю, какие-нибудь деловые встречи, тебе нужно выспаться. Такие важные люди, как ты, должны вовремя ложиться спать.

— Дикая кошка, — пробормотал Лоуренс и включил зажигание.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Greek Tycoon’s Secret Child - ru (версии)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей