Читаем Ломбард шкур и костей полностью

— Вы хотите, чтобы я сказал, что это я убил Алисию Бартлет?

В его голосе были ужас и разочарование.

— Если ты покинешь комнату именно сейчас, в эту минуту, без каких-либо допущений, не сказав, чего от тебя ждут, то обозленные люди будут способны на худшее. Это будет похоже на разъяренный бунт…

— Скажите, что произойдет, если… — он не захотел произнести это слово, никогда бы его не произнес и не сделал бы того, что оно значит.

— Твой голос останется у меня на пленке, — сказал Трент, указав на диктофон, моргающий зеленой лампочкой. — Я удалюсь, чтобы тебе не мешать, а ты расскажи представителям власти обо всех смягчающих обстоятельствах. Как ты сотрудничал. Все будет представлено в лучшем свете… атмосфера будет дружеской, не враждебной. Никто не упрячет тебя в тюрьму на всю оставшуюся жизнь. Ты получишь уважение и понимание, руку помощи. И даже возможно, что сегодня ты уйдешь домой к семье. Обстановка разрядится. Может произойти все самое лучшее взамен худшему сценарию. Жизнь в тюрьме, без семьи, ненависть людей, живущих в вашем городе, твоих одноклассников. Один раз ты уже допустил подобное, и от всего этого мы можем тебя защитить.

— Но я этого не делал.

— Позволь мне обрисовать ситуацию, Джейсон. За пределами этой двери все офицеры полиции ждут, когда ты признаешься в убийстве Алисии Бартлет. Один шаг, и тебя ничего не защищает. Твой возраст — не в счет. Закон не считается с тем, что еще несовершеннолетний, как и ты сам стараешься быть взрослым. Что значит — жизнь в тюрьме, без освобождения под залог или честное слово или еще хуже. Ты окажешься среди убийц, без какой-либо защиты. Но есть возможность облегчить такую участь.

— Как?

— Показать, что ты не хладнокровный убийца, что ты не хотел причинить ей что-либо плохое, что ты сожалеешь о случившемся…

— Но я никого не убивал.

— Знаю, знаю. Отрицание, это часть защитного механизма. Потому что ты не намеревался делать того, что не исходило из твоего сознания, как вера в то, что ты этого не делал. Это полностью объяснимо, Джейсон. То, что ты сделал в какой-то ослепляющий момент, закрашивается в твоей памяти, и ты убеждаешь себя в том, что этого не делал.

— Но я этого не делал.

— Вот видишь? Ты продолжаешь отрицать, и это худшее, что ты сейчас делаешь. Ты должен отвернуться от своих отрицаний, тогда у тебя появится лучший шанс…

— И что это за лучший шанс?

— Лучший шанс — это сократить дело, открытое против тебя. Один раз ты делаешь допущение, и защита начинает работать. Твоя сторона в деле может быть представлена в лучшем свете. Люди могу рассмотреть твою сторону в произошедшем. Они увидят, что ты на самом деле хороший парень, заслуживаешь лучшее к себе отношение. Ведь на самом деле против тебя встал весь город, все твои друзья и соседи. Но если мы покажем им твои сожаления, твое раскаяние, то все вокруг может измениться.

Слезы маленькими лужами накапливались в уголках глаз Джейсона.

Впервые Тренту было тяжело смотреть в глаза допрашиваемого субъекта. Сам он отвернулся к двери, будто взглядом можно было ее открыть и сотворить вход Брекстона с заявлением, что убийца пойман и взят под стражу, что Джейсон Дорент свободен и может идти, что бы значило, что Трент также свободен и больше ни за что не отвечает. Акт предательства был бы излишним. Предательство. То, что он делал, было ни чем другим, как предательством.

Отвернувшись от этой мысли, Трент снова посмотрел на мальчика и его позу невиновности. Но позу нельзя было записать на магнитную пленку, только слова. Он также знал, что не позволит мальчику исповедь, даже если в дальнейшем его исповедь не уйдет дальше магнитной пленки. Но в данный момент его это не заботило. Его отправили в этот кабинет, чтобы добиться от мальчика признание. Сегодня. И это была его миссия, и это то, что он намеревался сделать, заставив мальчика произнести слова, которые останутся на магнитной пленке.

— Послушай, — сказал Трент.

Мальчик наклонил голову, его глаза умоляли Трента, будто у него были ответы на все вопросы и лучшие их решения.

— Ты слышишь тишину, Джейсон? Там, в коридоре?

— Да, — прошептал он.

— Это — ужасная тишина. Люди ожидают, затаив дыхание, чтобы увидеть, кто выйдет из комнаты. Хладнокровный монстр, убивший ребенка или приятный мальчик из хорошей семьи, у которого никогда не было неприятностей, приводов в полицию, который такой же человек, как и они, который иногда способен на ошибки, как и любой в этом мире. Люди поймут. Но ты должен действовать, Джейсон. Все в твоих руках.

Трент видел отчаяние в глазах Джейсона, тело которого обмякло от усталости, подбородок дрожал, а слезы двумя ручейками скатывались по щекам. Он почувствовал неизбежный момент успеха, и предвкушал сладкий трепет триумфа, все уже было предрешено, сомнения прочь. Вот то, чем ему надо было заниматься, то для чего он был рожден.

«Ты то, что ты делаешь».

О, Лота. О, Сара.

Через пять минут мальчик произнес слова, которые так были нужны Тренту.

И жужжание моторчика диктофона, записывающего осипший, ломающийся голос.

3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия