Читаем Лондон в огне (СИ) полностью

Достойный джентльмен удалился, надо думать, отправившись к королеве. Наступила неприятная пауза. Оно-принц расхаживало по кабинету, с интересом разглядывая картины и недурной письменный стол. Катрин ждала в кресле, неловко опираясь о трость. Иллюзия живота все же чертовски мешала. Кстати, куда вообще в такой ситуации истинный лорд обязан пристроить трость?

— Время, чертт возьми, мы теряем время! — сообщила Лоуд закрытой двери и вернулась к лицезрению картины на стене, роскошной рамы — полотно английского предшественника Айвазовского оборотню явно понравилось.

Катрин попыталась сосредоточиться и не отвлекаться. В импровизациях важен темп и напор. Вот такие пустые минуты крайне нежелательны. Повяжут ведь, чертт бы их…

Шпионки находились на первом этаже дворца. Здесь тянулись всякие парадные вестибюли, мраморные и аудиенц-залы. Кабинет королевы на втором этаже, недалеко от музыкальной комнаты и какого-то Восточного зала. Сейчас Ее Величество за послеобеденным чаем — на это и рассчитывали шпионки. Выдернуть королеву с какого-то запланированного совета или аудиенции едва ли удалось бы. Вообще-то, попытка доверительной беседы — откровенно идиотская и неподготовленная акция, чего уж там скрывать…

Дверь, наконец, распахнулась.

— Её Величество Виктория, Божьей милостью королева Соединённого Королевства Великобритании и Ирландии, выражает удивление и ждет вас в Малом кабинете, — оповестил достойный и все знающий джентльмен.

Предполагалось, что принц и лорд Сэмаун достаточно знакомы с дворцом, и отыщут Малый кабинет самостоятельно? В общих чертах с планом дворца шпионки ознакомились, но не хотелось бы блуждать. Тут около восьми сотен комнат…

— Прекрасно! Не затруднит нас проводить — я хотел бы у вас узнать в каком настроении королева. Обстоятельства складываются весьма и весьма тревожно.

Вежливый джентльмен, явно не стремившийся повторять свой путь наверх, все же не отказал. В процессе выяснилось, что королева намеревается завтра отправиться в Осборн-Хаус, поскольку сегодняшняя аудиенция оказалась крайне утомительной…

Следуя в хвосте, Катрин старалась не стучать тростью и изумлялась непринуждённому умению Лоуд слушать и поддакивать. Это с таким-то островно-бродячим воспитанием? Определенно основами гипноза владеет наглое Оно.

Охраны Катрин так и не заметила. Мелькнула какая-то Около-Восточная гостиная, распахнулась дверь кабинета… Л-принц благодарно пожал руку Знающему Джентльмену…

Как надлежит кланяться Ее Величеству было вычитано в умной книге… Катрин выпрямилась — королева как-то странно смотрела на своего сына.

— Обстоятельства, Ваше Величество. Не хотелось беспокоить, но… — Л-принц промокнул лоб платком. — Вынужден настоятельно просить королеву выслушать лорда Сэмауна. Наедине.

— Я не ослышалась? — королева была невысока ростом, имела проблемы с лишним весом, но голос ее был приятен, да и иронию и удивление она умела подчеркивать.

— Увы, — вздохнул Л-принц, ухватил за локоть джентльмена, стоящего у письменного секретарского стола и без лишних слов повлек к двери. Изумленный похищаемый попытался возражать, но наглый принц рявкнул:

— Увы, таковы обстоятельства, мой друг…

Глухо бухнула, захлопнувшись, дверь.

— Что сегодня за странный день? — вопросила Виктория, вскидывая бесцветные брови.

— Четверг, Ваше Величество. Осень, смена погоды, низкое давление, дождь собирается, да и вообще, скверные времена, — ляпнула Катрин.

Теперь королева в изумлении смотрела на нее. Ладно, великая женщина, пусть маленькая и полная, но достойная уважения и честного отношения. Синее платье ей, правда, категорически не идет и прическа ужасная, но не в этом суть…

— Лорд Сэмаун, вы здоровы? — спросила Виктория, демонстрируя истинно королевскую проницательность.

— Прежде всего. Ваше Величество, приношу наши искренние извинения за вопиющую навязчивость. Беседа с вами в определенном смысле могла бы решить очень многое…

— Лорд Сэмаун, мы считаем что пора перейти к существу вопроса, — потребовала королева, поглядывая в сторону двери, по-видимому её больше беспокоила неадекватность старшего сына.

— Охотно. Мы знаем, что Британия осуществляет помощь в подготовке некого вторжения. Наемники в лагере на Олд-Кент-роуд, строительство портала, сосредоточение значительных сил и средств, советники из… скажем, из иных временных координат. Не будем углубляться в детали. Настоятельно прошу вас отменить все вышеозначенные мероприятия. Как не соответствующие интересам Британской империи, антигуманные и вообще неэтичные.

— Лорд Сэмаун, нам кажется, что кто-то здесь обезумел, — безмятежно известила королева.

— Не совсем так. Ваше Величество. Вы здоровы, я тоже вполне адекватен. Но есть нюансы — я не лорд Сэмаун.

Королева потянулась к колокольчику на столе.

— Буквально две минуты. Ваше Величество, — лже-лорд сделал два широких шага к столу и демонстративно положил трость рядом с колокольчиком. — Давайте, не будем принимать опрометчивых решений. Настоятельно прошу меня выслушать.

— Кажется, вы только что поступили крайне опрометчиво, — заметила королева.

Перейти на страницу:

Похожие книги