Читаем Лорд и леди Шервуда. Том 2 полностью

– Лучше законный король, чем беззаконный принц, – хмыкнул Вилл. – Короля Ричарда тоже не за что хвалить. Бросил королевство, едва вступив на престол, разорил всех поборами на крестовый поход и увел весь цвет рыцарства на восток! А то, что в его отсутствие страну раздирают псы, вроде Роджера Лончема и Гая Гисборна, ему и дела нет!

– Лорд Уильям! – ужаснулся Эдрик. – Имей же уважение хотя бы к королю!

– Вилл прав, – заметил Робин, – королю следует больше времени уделять делам своей страны, а не скитаться в дальних землях в поисках славы великого рыцаря. Надеюсь, что, вернувшись, Ричард станет более рассудительным и не бросится собирать новое войско для завоевания Святой земли, а хотя бы попробует избавить Англию от хаоса, в котором она сейчас пребывает.

– Твой вольный Шервуд, кстати, тоже часть этого хаоса! – желчно заметил Эдрик, отчаявшись привести братьев к порядку.

– Возможно, – улыбнулся Робин, не став вступать в новый спор с наставником.

Они закончили обед, и Тиль подала им вино, сдобренное медом и пряностями.

– Робин, я получил вести из твоих аквитанских и нормандских владений, – сказал Эдрик. – Помнишь, на твоей свадьбе я говорил тебе, что шериф отложил сбор доходов от них и пересылку денег в Англию?

– Помню, – ответил Робин и, отняв кубок от губ, внимательно посмотрел на Эдрика. – Какие вести?

– Эти деньги вчера прибыли в порт и в самое ближайшее время их повезут в Ноттингем.

Робин долго раздумывал, потом пожал плечами:

– Все это кажется мне странным! Зачем шерифу откладывать срок получения денег? Ему их и так не хватает.

– Не хватает нашими заботами, – заметил Вилл, не упустив ни слова из того, что сказал Эдрик. – Если бы он послал за ними в обычное время, мы бы перехватили и эти доходы. Может быть, он пошел на хитрость, чтобы уберечь от нас хотя бы деньги из Аквитании и Нормандии?

– Глупая какая-то хитрость! – отозвался Робин. – Для меня-то нет разницы, когда их перехватывать – осенью или зимой. А он рисковал и кораблем, и деньгами: в зимние месяцы море неспокойное.

– Так ведь это шериф! – рассмеялся Вилл. – Какой же изобретательности ты от него ожидал? Ему нужны деньги, но ведь и нам они нужны. Ты же почти всю казну Шервуда отдаешь графу Пембруку.

– Почти, но не всю. Один годовой доход от наших владений я оставил, – ответил Робин и задумчиво покачал головой. – Все равно, Вилли, эта история с аквитанскими и нормандскими доходами мне не нравится.

Громкий стук в ворота прервал разговор. Робин и Вилл переглянулись и потянулись к мечам. Эдрик сделал им знак, чтобы они оставались на месте, и прислушался. Стук на минуту стих, чтобы возобновиться с новой силой.

– Пойду посмотрю, кого там принесло, – проворчал Эдрик.

Он вышел во двор, повозился у ворот и вскоре вернулся в дом в сопровождении Джона.

– Ага, вот и вы! – сказал Джон, оглядев братьев, и удовлетворенно вздохнул так, что часть свечей, стоявших в подсвечниках на столе, погасла.

По знаку Эдрика Тиль поторопилась достать еще один кубок, наполнила его вином и подала Джону.

– Ты все сделал, как я сказал? – спросил Робин.

Джон утвердительно кивнул и с удовольствием отпил густого пряного вина.

– Да, одна группа стрелков ждет за Маласэтом, остальные уже рассредоточиваются вдоль дороги к порту. Они будут передавать графа Пембрука и его свиту из рук в руки так, что он этого и не заметит. Алан в порту проследит за тем, чтобы граф беспрепятственно взошел на корабль, и пробудет там, пока корабль не выйдет в море.

– Хорошо, – кратко ответил Робин.

– К чему такая секретность от самого графа? – спросил Эдрик. – Разве твоя охрана не для его же безопасности?

– Да, но он отказался от моей охраны, – пожал плечами Робин.

– А ты не опасаешься, что среди стрелков, посланных охранять графа Пембрука, окажется тот самый лазутчик Гисборна, о котором ты рассказывал? – настороженно нахмурился Эдрик.

– Не опасаюсь. Вполне вероятно, что он и окажется: в сопровождении Пембрука участвует много стрелков. Но никто из них не посвящен, с какой целью я дал графу такую мощную охрану на протяжении всего пути, да еще с приказом не выдавать себя. Поэтому, даже если он попытается передать сведения шерифу, граф к тому времени будет в море. Но он не станет ни о чем оповещать шерифа. Я уверен, что до возвращения Гая его шпион занят исключительно одним: не выдать себя. Нам пора собираться, Эдрик!

Робин встал из-за стола, Вилл – следом за ним. Распрощавшись с Тиль в доме и с Эдриком у ворот, Робин, Джон и Вилл поспешили в сторону леса. Свернув с дороги, Робин увидел вдалеке отряд из двух десятков стрелков и обернулся к Джону:

– А эти что здесь делают?

– Это тоже охрана, – ответил Джон. – Твоя. И с этого дня без такой охраны ты никуда не уйдешь из дома, как за пределы Шервуда, так и внутри него, – и, глядя в удивленные глаза Робина, сказал: – Сегодня в Ноттингем вернулся Гай Гисборн. Я получил сведения о его возвращении, перед тем как отправился к вам в Маласэт.

Робин и Вилл переглянулись, Вилл многозначительно присвистнул:

– Спокойная жизнь закончилась, начинаются военные действия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд и леди Шервуда

Похожие книги