Читаем Лорд, который влюбился 2 (СИ) полностью

Охрана на входе мысль подтвердила, и я поспешил к магическому подъемнику. А очутившись в кабинете, сразу предъявил иглу.

— Это что? — увидав содержимое алхимического лотка, нахмурился отец. — Откуда?

— Ты не поверишь.

— А конкретнее?

С великой неохотой я признался:

— Из меня.

На долю секунды лицо родителя окаменело, а следом прозвучало:

— Та-ак… А еще конкретнее?

— Игла была в моей шее, и мне необходим силовой отряд и группа дознавателей, чтобы проверить одну версию.

Отец не был бы собой, если б не догадался.

— Джиффилин из Тесгарда? — И после моего кивка: — Так и знал!

Он «знал», Брэндек «знал», да и я сам не сопротивлялся, когда предложили проверку на наличие приворота. Но следов магического воздействия не обнаружили. Хотя теперь я понимаю почему…

Игла мелкая, ее магия рассеивалась в теле и была прикрыта моей собственной аурой. Но аура не главное — основной момент в качестве этой самой магии. Прежде, как и в случае с колонной, мы с подобным не сталкивались, в результате просто не знали как и что искать.

— Рэйнер, смотри, — резко позвал отец, и я перевел взгляд на лоток, где лежала игла.

Аура предмета, которая была толщиной с волос, внезапно расширилась, не теряя при этом своей плотности. Невероятно, но факт.

— Это что? — процедил лорд Оруэн Варкрос сквозь зубы.

— Хотел бы я знать.

Отец тут же воспользовался кристаллом вызова, сообщая дежурной оперативной группе об экстренной ситуации, затем вызвал экспертов…

— Почему эксперты здесь? — удивился я. — Они не отдыхают?

— Нет. До сих пор изучают принесенный тобою кинжал.

Еще несколько звонков по кристаллу — экстренная, очень затратная служебная связь, которой пользуются предельно редко, — и отец откинулся на спинку кресла. А аура, окружавшая иглу, вдруг вернулась в прежнее состояние…

— Мне необходим силовой отряд и группа дознавателей, — повторил я с ощущением, что если не сработать прямо сейчас, то время может быть упущено.

— Ты же слышал, что я их уже вызвал. Появятся через несколько минут, и пойдем.

Пойдем? О-о-о, только этого не хватало!

Я закатил глаза и собрался напомнить, о том, что мне почти тридцать и я маг высшей категории, но…

— Будь на твоем месте кто-нибудь другой, я бы пошел тем более, — обрубил попытку отец. — Мы имеем дело с принципиально новым методом. Я должен быть в курсе.

Я мысленно выругался, потом шумно выдохнул и, скрепя сердце, согласился. Объективно, лорд Варкрос старший был прав.

— Не просто новый метод, — сказал я. — До некоторых пор алларины не сотрудничали с людьми, предпочитали действовать иначе, как правило в лоб и самостоятельно. А тут сразу два неординарных случая.

— И первый, в определенной степени, тоже связан с тобой, — пробормотал отец.

Следом прозвучало строгое:

— Как и когда обнаружили иглу?

— Вчера вечером, а как… я расскажу позже, — нет, обсуждать Эрику не хотелось.

— Хорошо, — отец взглянул с подозрением. — При каких обстоятельствах ее могли поставить ты помнишь?

Я поморщился — да, помнил, и очень хорошо.

Захолустный, убогий, совершенно невзрачный Тесгард. Нас с Брэндоком занесло в этот городок, расположенный в трех днях пути от Цитадели, потому что рядом, по донесениям разведки, наблюдалась подозрительная активность — слишком часто замечали отряды врага.

Мы приехали для того, чтобы разобраться на месте, и так как нервировать мирное население не хотелось, представились рядовыми магами, которые вырвались с военной службы на несколько дней в поисках отдыха…

Не успели заселиться в гостиницу, как нас пригласили в гости — в один из уважаемых домов, на небольшой светский прием.

Учитывая нашу легенду, отказаться было нельзя, и мы отправились знакомиться с местным обществом. Именно там я встретил Джиффилин в первый раз. Впечатление она произвела не слишком внятное, как и при следующей встрече в городском саду, которая состоялась парой дней позже.

И тогда я даже внимания не обратил, а теперь все, кажется, вставало на свои места.

В городском саду был праздник, что-то связанное с местными традициями. Много дешевого вина и пива для всех желающих, а еще игры, в которых активно участвовала молодежь.

Мы с Брэндоком как раз вернулись с длительной «прогулки» — фактически объезжали окрестности в поисках следов алларинов и подчиненных им отрядов. Оба были вымотанные и уставшие, однако на праздник все равно пошли.

Нас пытались втянуть в игры, но мы не поддались, устроились в тени на одной из лавочек. Местного пива, разумеется, попробовали, и когда друг ушел за новой порцией выпивки, все, как теперь понимаю, и произошло.

Я сидел один, прикрыв глаза, и внезапно ощутил легкий укол и прикосновение женских рук. Вздрогнул, инстинктивно потянулся к шее и услышал смущенное:

— Ой, простите. На вас сидел слепень.

На вас. Слепень! Я поморщился, повернулся, чтобы увидеть… да, Джиффилин. Немного встрепанную, с красными щеками и точно навеселе. Плюс не самое приличное декольте, и оно вкупе с образом подвыпившей юной провинциалки, конечно, отвлекло. Я не запал, но зацепился. Мы перекинулись парой фраз, а едва вернулся Брэндок, Джиф ушла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика