– Идите, – решительно сказала я. – И лучше не останавливайтесь, чтобы выпить чаю. Я ведь права и в этом, да? Признайся, именно ты рассказала Майе? Ты знала, что у меня аллергия на ванильную пыльцу, знала, потому что эта аллергия была у мамы. Больше рассказать ей было некому.
Тётя не произнесла ни слова. Но её губы чуть дрогнули.
И это было признанием.
Реми повёл её вон из галереи. Створки дверей захлопнулись за ними.
В следующий момент лорд Таннис улыбнулся мне.
– Знаете, – произнёс он, вдруг приподнимаясь, – я вдруг почувствовал себя гораздо лучше.
Я открыла рот, когда он встал и сделал шаг ко мне. Настоящий шаг.
И рухнул на пол.
Я бросилась к нему.
– Сильно ушиблись? – выпалила я первое, что пришло в голову.
Слабая улыбка была мне ответом.
– Сам не знаю, как мне сейчас себя чувствовать, – произнёс мой муж, с иронией глядя на свои беспомощные ноги. – Быть вне себя от счастья, что я снова смог встать? Или разрыдаться, потому что этого больше не случится?
– Случится, – прошептала я.
Муж покачал головой:
– Не знаю. Этот прилив сил… это как мгновение счастья. В одну секунду ты стоишь на зелёной аллее, уплетаешь бутерброд с бужениной и знаешь, что мир принадлежит тебе, а в следующую секунду иллюзия теряется, и ты… снова ты.
В голубых глазах светилась ирония, но лицо было печальным. Повинуясь наитию, я коснулась его лица ладонью.
– Нет, – шёпотом сказала я. – Ты всегда ты.
Слабая улыбка снова скользнула по губам лорда:
– Ну уж, никакой фамильярности, миледи. Здесь я ваш господин и повелитель, а не трепетный возлюбленный. Так что, будьте добры, подкатите моё кресло и отправимся работать. Тем более что мне есть что вам рассказать.
– Надеюсь, не о моей тёте.
Лорд чуть приподнялся, и в его глазах вновь появилась знакомая тёплая ирония.
– Ну вот ещё. Мы будем сплетничать о моих коварных планах и завоёвывать мир.
Я встала, не отрывая от него взгляда. Я очень хотела завоевать мир. Но ещё больше я хотела вновь оказаться вдвоём там, в лесу, и снова дать ему что-то очень важное, после чего он снова сможет встать – хотя бы на минуту.
Что-то необыкновенное. Прилив сил. Сияние тайной звезды. Надежду на чудо.
Вот только вряд ли он от меня это примет.
Глава 17
Едва мы с супругом обосновались в его кабинете, я устроилась клубочком на диване, размешивая зефирки в горячем какао. Вуаль я, разумеется, снимать не стала.
– Сложно поверить, что Хмаль всего лишь хочет вас женить на своей дочери и получить много-много денег через доступ к дипломатическим тайнам, – произнесла я. – Такое ощущение, что это дело всей его жизни. Может, у вас какая-то особенная кровь и все ваши с Майей дети будут отмечены истинной любовью? Ваши родители перешли Хмалю дорогу и он хочет, чтобы Майя вам кровожадно мстила, охаживая плёткой по ночам? Или дело во мне и я – тайная наследница каких-нибудь древних королей, поэтому Хмаль хочет получить меня в свой подпольный гарем?
– А вам очень хочется быть наследницей древних королей?
Я вздохнула, отпивая какао:
– Лицо мне своё хочется вернуть. А наследство я готова взять эклерами. Или собственным лесом с живыми белками. Озеро тоже подойдёт.
Лорд с задумчивым видом отпил своё какао.
– Боюсь, идей у меня мало, – произнёс он наконец. – Наших врагов нужно обезвредить, но единственная возможность это сделать – поймать их с поличным. Нужно дождаться, пока они начнут воплощать свои планы в жизнь и мстить вам и мне. Иначе говоря, это ловля на живца.
– То есть мы будем ждать, пока они готовят свою грандиозную гадость? – возмутилась я. – Давайте хотя бы их особняк подожжём! Или кучу навоза вывалим к воротам, раз уж нельзя никого арестовать!
Лорд посмотрел на меня таким подчёркнуто бесстрастным взглядом, что я сникла.
– Дипломатическая неприкосновенность – крайне неприятная вещь, я знаю, – кивнул он. – Но что делать? Единственный способ победить – это ждать. Впрочем, если хотите отвлечься от чувства беспомощности, можем сидеть над бумагами с покрасневшими глазами до самого рассвета. Думаю, коллеги будут нам крайне благодарны за внеочередную рабочую ночь.
…С коллегами, кстати, всё утряслось очень быстро. Похоже, Реми успел обрисовать им ситуацию и объяснить, что сплетни о том, что я обвиняю мужа в своём отравлении, – полная чушь, потому что встретили меня немного виноватыми улыбками. Я вкратце рассказала, что я думаю о последних светских сплетнях вообще и о своей тёте в частности, получила несколько сочувственных комментариев пополам с ехидными замечаниями в адрес тёти, и с мрачной тишиной было покончено.
– Нет уж, спасибо, не стоит, – пробормотала я. – Кстати, вы не хотите поговорить о тёте? О том, что именно она была причиной дуэли? Ведь это она сломала вам жизнь.
Но лорд Таннис покачал головой:
– Наверное, я должен бы подумать об этом, свыкнуться с этой мыслью, пропустить через себя… но я не буду.
– Почему?
– Потому что я не вижу смысла о ней думать, – просто сказал он. – Если появится причина отправить её в тюрьму – будьте уверены, я это делаю, Лиза. Я не оставляю врагов за спиной. Но…
– Но?