– Я знаю, я знаю – . После того, как Одри сказала это, она плотно сжала губы и кивнула с грустным выражением лица.
Одри отвела взгляд, подобрала свой плащ и накинула его на себя.
Затем она вывела Сьюзи из спальни в коридор.
Зал внизу был освещен огнями, и гости один за другим прибывали на бал. Лорд Холл, леди Кейтлин, Хибберт и Альфред уже стояли у дверей.
Одри встала за перилами и некоторое время молча наблюдала за происходящим.
Затем она подняла концы юбки и медленно и торжественно поклонилась родителям и брату, стоявшим на расстоянии.
Продержавшись в такой позе две секунды, она выпрямилась и подняла капюшон своего темно-синего плаща, чтобы закрыть лицо.
Сбоку и позади нее горел яркий свет и стоял шумный гул. Перед ней множество темных огней образовывали море коллективного подсознания.
– Пойдем – , — хрипло сказала Одри Сьюзи.
С этими словами она вошла в темное иллюзорное море.
Одри выбежала из спальни и закричала навзрыд: – Ты должна вернуться! – .
Одри не обернулась. Она подняла правую руку и помахала ею, показывая, что все поняла.
Фигура в синем плаще постепенно исчезла вдали среди глубокой, безмолвной тьмы.
Глава 1394. Новое путешествие
В одной из комнат заброшенного замка солнечный свет пробивался сквозь щели в плотных шторах, освещая темный гроб.
Вдруг крышка гроба скрипнула и медленно сдвинулась в сторону.
С грохотом она упала на землю.
Через несколько секунд Айзек Эггерс сел, выглядя довольно потерянным.
В этот момент на нем была свободная пижама, которая была популярна в Лоэне много лет назад. Он напоминал благородного человека, проснувшегося в своем поместье.
Через некоторое время Айзек слегка сузил глаза. Он растерянно огляделся вокруг, словно не понимая, кто он такой.
Затем он увидел яркий солнечный свет, проникающий сквозь щели, и увидел пылинки, танцующие в солнечных лучах. Он увидел буквы, разбросанные на столе, земле и крышке гроба вокруг него.
Они были похожи на гигантские снежинки, покрывавшие половину площади.
Айзек выбрался из гроба. С озадаченным выражением лица он нагнулся, чтобы взять письмо, и начал читать.
По мере чтения растерянность на его лице понемногу исчезала, как будто он вспоминал многое из прошлого.
Айзек тут же нашел стул и сел, предоставив всем письмам лететь перед ним и складываться, как гора.
Он открывал письма одно за другим, читая их одно за другим. Между ними были паузы, когда он погружался в глубокие раздумья, словно что-то серьезно вспоминал.
Солнечный свет, проникавший сквозь щель в шторах, постепенно тускнел. Через некоторое время он снова засиял внутри.
В этот момент Айзек, наконец, закончил читать все письма и завершил долгие размышления, напоминающие когитацию.
– Он посмотрел на письма, сложенные на столе, и медленно испустил долгий вздох.
Затем он достал лист бумаги, перьевую ручку и чернила, которые еще можно было использовать. Он написал с теплым выражением лица:
– …Я уже проснулся и получил все ваши письма. Они заставили меня вспомнить, кто я и кто вы. Я также вспомнил много воспоминаний о прошлом. – Ваш опыт, каким бы сложным и захватывающим он ни был, превзошёл мое воображение. Это также помогает мне понять некоторые проблемы, которые раньше мучили меня. – Я чувствую вашу радость, ваше изнеможение, вашу веру в жизнь и тяжёлую ответственность, которую вы вынесли из своих писем – . – Я примерно догадываюсь, почему вы в конце концов сделали этот выбор. Если бы это был я, я, возможно, даже не смог бы принять такое решение – . – С самого начала вы были опекуном. Вы подражали другим, пока вам не стали подражать другие. – Далее я начну путешествие в прошлое и стану свидетелем изменений в этом мире. – Кажется, вы ещё спите, но это неважно. Я буду писать, чтобы рассказать вам об интересных вещах, с которыми я столкнулся, об интересных традициях и интересных людях. – Думаю, я смогу отправлять эти письма вам через жертвоприношение… –
Кончик золотого пера отражал солнечный свет, шурша по белому листу бумаги, непрерывно записывая все новые и новые содержания.
…
Бэклунд, в солярии дома с террасой.
Мелисса вошла с девочкой, которой было явно меньше десяти лет.
– Тетя Мелисса, а что здесь? – — спросила девочка, недоумевая. – Во всех историях, которые я слышала, говорилось о таинственных ритуалах, проводимых в подвале – .
С уложенными волосами, белобрысая Мелисса улыбнулась и сказала: – Это нетрадиционные мистические ритуалы – .
Она указала на установленный алтарь и незажжённые свечи и сказала: – Ты можешь начинать – .
– Правда? – Девочка наклонила голову, чтобы посмотреть на яркий солнечный свет за окном. – Нужно ли нам задёрнуть шторы? – – Не нужно. И так неплохо – . После ответа Мелисса улыбнулась девочке, неловко имитируя свой обычный метод проведения ритуалов в неуклюжей и непривычной манере.
Во время этого процесса она время от времени давала ей указания и даже лично помогала ей завершить предритуальные приготовления.