Читаем Лорд первой встречи полностью

— Я так понимаю, что если ты согласишься, то мне придётся смириться с тем, что ты не будешь спрашивать моего разрешения ни на что? — спросил Аден, в его голосе звучала нотка вызова.

— Правильно понимаешь, — произнесла Лаура, чувствуя, как напряжение в воздухе нарастает. — Но соглашаться на это или нет — уже твоё решение. Ты всегда можешь отказаться, ведь ты свободен.

Аден прикусил нижнюю губу, его взгляд стал мрачнее. Он отпустил Лауру из своих объятий, и это движение показалось ей ледяным.

— Мне нужно подумать, — произнёс он, и в его голосе слышалась борьба эмоций.

Лаура на мгновение опешила. В её мыслях этот разговор выглядел совсем иначе, гораздо более светлым и простым. Теперь же он обретал тёмные оттенки, словно что-то угрожающее нависло над ними. В её груди закололо от неопределённости, и она почувствовала, как ревность начинает разгораться внутри, вызывая тревогу.

— Ты действительно собираешься всё так просто оставить? — спросила она, стараясь скрыть дрожь в голосе.

Аден резко отвернулся, как будто его слова не могли более находиться в одном пространстве с ней. Она заметила, как его плечи напряглись, и её сердце забилось быстрее. В этом молчании скрывалось слишком много, и каждый удар её сердца напоминал ей о том, что у них есть, но также и о том, что может быть потеряно.

— Хорошо. Подумай, — произнесла Лаура, отступая от него и поднимая с земли тяжёлую корзину. Её сердце бешено колотилось, а в груди разливалось тревожное чувство. Она направилась в сторону рынка, чувствуя, как каждое её движение словно притягивает её обратно к Адену.

Когда она уже выходила из-за угла, то вдруг ощутила, как корзина ускользает из её рук.

— Эй! — испуганно воскликнула она, оборачиваясь. Но, увидев задумчивого Адена, её голос задрожал. — Что ты делаешь?

— Она тяжёлая, — ответил он безжизненным голосом, его взгляд был усталым, словно он боролся с чем-то внутри себя.

— Я сама справлюсь, — уверенно произнесла Лаура, но её слова звучали не так уверенно, как ей хотелось.

Однако он, не произнеся ни слова, продолжил свой путь, и это молчание проникло в самое сердце Лауры, вызвав у неё холодок по коже. Каждый шаг Аден наполнялся чем-то невыразимым, и её собственные мысли метались в голове, словно листья на ветру. Она пыталась понять, что же происходит между ними, и почему его молчание так угнетает.

Словно в ответ на её терзания, Аден продолжал идти, не глядя на неё. Лаура украдкой бросала на него взгляды, отмечая, как напряжены его плечи и как глубоко он задумался. С каждым мгновением она ощущала, как между ними растет пропасть, и это пугало её больше, чем она могла себе представить.

Лаура решительно выпрямилась, чувствуя, как её гордость сдерживает желание кричать и требовать объяснений. Вместо этого она послушно поравнялась с ним и молча шла в сторону таверны. В её душе нарастала буря эмоций: беспокойство, печаль и странное ощущение утраты, хотя они ещё были рядом.

Она вспомнила все моменты, когда они были вместе, когда смех и нежность соединяли их сердца. Почему всё это сейчас так далеко? Зачем Аден отдалялся? Лаура не могла понять, что именно произошло в их отношениях, но знала, что не готова терять его.

Несмотря на молчание, она чувствовала, что каждое мгновение тянет их к чему-то важному, и не могла избавиться от желания выяснить, что творится у него на душе. В её голове крутились вопросы, и в какой-то момент она не выдержала.

— Аден, — тихо произнесла она, стараясь, чтобы её голос звучал уверенно. — О чём ты думаешь?

Но он лишь слегка покачал головой, будто не готов был отвечать. Она вздохнула, и в этом вздохе слышался весь страх, который она пыталась скрыть. Каждый шаг в сторону таверны становился всё тяжелее, как будто сама дорога пыталась удержать их на месте.

Лаура почувствовала, как её сердце сжимается, и, наконец, решилась сказать то, что вертелось у неё на языке всё это время.

— Я не хочу терять тебя, — призналась она, и слова вырвались как будто против воли. — Мне важно, чтобы ты знал это.

Но в ответ он лишь молча кивнул.

Глава 6

На главной площади, окружённой зелёными холмами и цветущими садами, развернулось грандиозное празднование, которое привлекло внимание жителей всех рас — эльфов, фей и людей.

Площадь была украшена яркими цветами и нежными лентами, которые колыхались на лёгком ветру, словно танцуя в ритме музыки. Гирлянды из живых цветов свисали со всех сторон, а большие фонари с магическим светом наполняли пространство мягким светом, создавая атмосферу волшебства. На столах, накрытых белоснежными скатертями, красовались блюда из свежих фруктов, ароматные пироги и другие лакомства, приготовленные местными кулинарами.

Музыка звучала в воздухе, создавая живую и весёлую атмосферу. Смешанные звуки лютни и флейты напоминали о старинных баллах эльфов, а народные песни людей подхватывались под весёлый ритм, создавая гармонию, в которой переплетались разные культуры. Феи, с их яркими крылышками, порхали над головами, добавляя в праздник искрящихся звуков и волшебного блеска.

Перейти на страницу:

Похожие книги