Читаем Лорд поневоле полностью

– Хотелось бы мне знать, какими качествами должна, по вашему мнению, обладать девушка для этого? – спросила она лукаво.

– Какими? – Чик медлил с ответом. – Ну… например, если она похожа на вас, Гвенда, если она миловидна, и если у нее добрый нрав…


– Итак, дорогой Пальборо, – напутствовал его Лейзер, – надеюсь, вы отлично проведете время у моего старого приятеля Джарвиса. Что это за человек, Пальборо! – продолжал он в каком-то экстазе. – Какой хозяин! Какой щедрый и благородный друг! Двести тысяч фунтов своему зятю, а?

– Надеюсь, что он заслуживает этого, – ответил Чик.

– О, я в этом убежден! Подумайте, ведь это миллион долларов! Десять миллионов франков по нынешнему курсу! Десять тысяч фунтов годового дохода, считая из пяти процентов годовых! Все это – зятю!

– Как его зовут? – поинтересовался заинтересованный Чик.

Мистер Лейзер кашлянул.

– Собственно говоря, я не знаю, есть ли у него зять. Я даже не знаю, помолвлена ли с кем-нибудь мисс Джарвис. Но какая это удивительная девушка! Какие глаза! Какая прелестная маленькая фигурка!..

Мистер Лейзер никогда не видел Минни, иначе ему пришлось бы как-нибудь обойти эту щекотливую тему.

– Она, должно быть, очень хороша собой, – заметил Чик. – Надо будет застраховать и ее…


Мистер Джарвис оказал честь, встретив его на станции. Но эта честь была единственной и последней.

Мистер Джарвис принадлежал к тому сорту людей, которые не считают целесообразным признавать кого-либо стоящим выше себя.

– Мы не сделали для вас никаких приготовлений, старина, – сообщил он, – и вам придется валяться кое-как.

– Не беспокойтесь, – ответил Чик, воображая себя лежащим в конюшне. – Я думал, что мистер Лейзер сообщил вам о моем приезде…

– Ну да, он мне говорил, что вы приедете… Что вы думаете об этом автомобиле, а?

Они только что вышли из здания вокзала, перед которым стояло несколько машин.

– Мне он нравится, – отвечал Чик. – Правда, «форд» многим не нравится…

– Совсем не этот! – грубо перебил Джарвис. – Другой, самый большой! Одно шасси стоило свыше трех тысяч!

Чик издал звук, который должен был выразить восторг и удивление.

– Я хочу, чтобы вы познакомились с моей дочерью, – решительно заявил мистер Джарвис, когда они уселись в лимузин. – Она очень милая девушка.

– Мне говорили об этом, – вежливо ответил Чик. – И уже помолвлена. Я поздравляю вас, мистер Джарвис!

Джарвис вопросительно посмотрел на него, а Чик продолжал:

– Быть может, это не совсем подходящий момент для того, чтобы затрагивать такую тему, когда молодая леди стоит, так сказать, на пороге своей новой жизни, – не найдете ли вы предусмотрительным, ради нее самой, оформить на ее имя страховой полис? Есть один вид страхования, который я мог бы порекомендовать вам. – Он порылся в карманах. – Он страхует против болезни, несчастных случаев и смерти. Этот вид страхования имеет еще и то преимущество, что распространяется на всю жизнь первого ребенка вплоть до девятилетнего возраста!

– О! – пробормотал мистер Джарвис, приходя в себя от изумления. – С чего это вы взяли, что моя дочь помолвлена?

– Я так понял, – смущенно пробормотал Чик. – Я очень сожалею, если выдал секрет мистера Лейзера…

– Это может быть только моим секретом, и никого другого, – отрезал Джарвис.

– Вы правы, мистер Джарвис.

– Она очень, очень милая девушка, моя дочь…

– Да, мне говорили. Очень хорошенькая, если будет позволено так выразиться. Это должно быть приятно, мистер Джарвис, быть отцом красивой дочери…

– Ну… с первого взгляда вы не назовете ее красивой, – заметил мистер Джарвис. – Правда, первый взгляд бывает ошибочным, что делать… Но у нее есть то, что я назову «обаянием».

– А! – неопределенно произнес Чик.

– И обаяние лучше, чем красота.

– Уверен в этом, сэр, – вежливо согласился Чик. – Ведь большинство красивых людей вместе с тем и обаятельны, не правда ли?

– Что нужно для нашей страны, – рассуждал мистер Джарвис, – так это союзы между сильными и здоровыми дочерьми народа и сыновьями гордой, но истощенной аристократии!

– Вы совершенно правы, – согласился Чик серьезно. – Я сам скорее демократ, мистер Джарвис, и в глубине души никогда не признавал аристократию, за исключением аристократии ума и таланта. Я часто думал, когда бывал в сельской местности: как жалко, что все эти прекрасные девушки обречены на жизнь в маленьких деревушках, не имея возможности…

– Я говорю вовсе не о прекрасных девушках, живущих в деревне, – перебил его Джарвис. – Я говорю о моей дочери!

Чик вежливо улыбнулся.

– Ваша шутка, мистер Джарвис, напомнила мне снова о том, что я взял с собой все те схемы и проспекты, с которыми вы желали познакомиться. Мистер Лейзер полагает, что форма «А» полиса, только что выпущенного обществом «Лондон – Нью-Йорк – Париж», как раз подходит для вашего случая.

– Я не желаю говорить о страховании. Меня интересует обсуждение вопроса о браках между аристократией и тем, кого я назову богатым, очень богатым, – сказал он с ударением, – средним классом. Я намерен дать двести тысяч фунтов тому молодому джентльмену, который женится на моей дочери. Как вы это находите?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы