Читаем Лорд Системы 18 полностью

— Я… согласен, — наконец, выдаёт дух-каменюка, — Я готов работать с тобой и твоей фракцией.

— Вот и славненько, — смеюсь я. — А теперь слушай свою первую команду. Она станет проверкой для тебя и твоих слов. Так что не подведи.

Гремлин щурит свои глазки. Похоже, он готов выполнить любой мой приказ только из-за своей гордыни. Он и провалиться⁈ Это несовместимые понятия!

Что же, такой настрой мне определённо нравится. Посмотрим, сработает ли моя задумка или нет.

* * *

— То есть вы серьёзно⁈ — восклицает Сквидвард. — Вы установили в бесценный прототип разумный булыжник, чтобы он контролировал поток энергии?

— Да, — отвечаю я без лишних пояснений.

Сквидвард переводит взгляд с меня на Алису, затем на Данте в надежде, что ему это не причудилось. Однако правитель Милана просто пожимает плечами, словно умеющие общаться телепатией кристаллы — это такая же норма, как дождь в осенний сезон.

— Уверяю тебя, этот самый булыжник замотивирован сейчас так сильно, что вероятность провала сводится к минимуму, — ободряю я врача. — Тем более… эксперименты должны продолжаться! Речь не о простых исследованиях, а о нашем выживании.

— Хорошо, хорошо, — вздыхает Сквидвард. — Убедили. Но если эксперимент окончится очередной неудачей, то я открыто скажу: «Я же говорил»!

— Годится, — киваю я. — Итак, начинаем!

Этот эксперимент не отличался от предыдущего практически ничем за тем лишь исключением, что в навершии катушек теперь присутствует выемка, в которую и было помещено тело Ори.

Драгоценный камень освещает помещение слабым лиловым светом. Пациента снова привязывают к столу. Змееглазые в спешке покидают камеру. Никто не желает оказаться рядом с артефактом, которым теперь управляет непонятный разумный камень.

— Приступаю! — в наших головах звучит отдалённый голос Ори.

Стол завозит пациента внутрь катушек. Искры и молнии заполоняют камеру. Лиловый свет становится в разы ярче. Он практически ослепляет меня и прочих наблюдателей. Только змееглазые остаются незатронутыми.

Но тут… что-то снова идёт не по плану.

— Что он творит⁈ — кричит Сквидвард. — Пациент не выдержит столько энергии!

На наших глазах магические батарии опустошаются практически за несколько секунд. Просто «пуф», и они пусты! Вся эта энергия единым всплеском переходит в организм пациента. За кратчайший срок тёмно-синие пятна вновь полностью окрашивают тело игрока.

Мы уже думаем прекращать тест, предполагая, что даже участие Ори не изменило конечный результат, как вдруг синий цвет становится темнее и насыщеннее. Весь пациент покрывается чёрной коркой. Такого ещё точно не было!

«Чернила», покрывавшие весь кожный покров, образуют нерушимый кокон, кристальный саркофаг, в который и оказывается окутано тело пациента.

Неожиданно свет пропадает. Машина перестаёт работать. Кристалл Ори также больше не источает лиловый свет. Стол выезжает с кристальной «мумией» из катушек.

— Это что, успех или провал? — спрашивает Алиса, удивлённо смотря на получившийся кокон.

И тут моя чуйка даёт о себе знать. Она вопит благим матом, давая сигнал, что вот-вот случится что-то нехорошее.

— Все вниз! — только и успеваю я дать команду, подхватывая Алису.

Как в то же мгновение экспериментальную камеру разносит мощнейший взрыв.

БАХ!

Глава 22

Бах!

Бивни слона ударили об окованные железом ворота. Казалось, от его удара задрожала вся резиденция.

Бах!

Снова удар, который эхом разнёсся в сердцах защитников. Было страшно. Естественно, им было страшно! Сложно не испытывать первобытный ужас, когда осознаешь, что по ту сторону тебя ждёт огромная серая махина с габаритами, не уступающими полноценному БелАЗу!

Впрочем, не один слон сейчас являлся причиной беспокойства защитников. Целые толпы бунтовщиков шли в атаку, неся на своих плечах штурмовые лестницы.

Викинги отстреливались. Сбрасывались на островитян камни, выливали кипяток и масло из огромных котлов, которые до этого солдаты экспроприировали с кухонь. В защите спартанцам помогали и воины Вульфа Креника. Их было немного, но свою малочисленность они компенсировали высоким уровнем и дисциплинированностью.

Небо заполонили арбалетные болты и свистящие стрелы. Тут и там мелькали всполохи света. Защитники и атакующие несли потери каждое мгновение. С той лишь разницей, что вспышки появлялись в стане островитян с куда большей частотой.

Вот, очередная группа бедно одетых константинопольцев оказалась в самой гуще событий. Над головой они держали украшенную резьбой деревянную дверь, явно выломанную на входе в какое-нибудь изысканное кафе или резиденцию.

Стрелы глухо вонзались в эту импровизированную защиту, так и не нанося урона. Болты из арбалета уже пробивали дверь насквозь, но беспомощно застревали в ней, так и не находя желанную цель.

Даже оказавшись под самой стеной, когда на островитян обрушился поток кипящего масла, бунтовщики не отступили. Да, несколько неудачников упали на землю, хватаясь за конечности и крича во всю глотку. Но вот оставшиеся они закинули на стену крюк-кошку. Затем вторую. Третью. Четвёртую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы