Тедрик быстро поднялся на три ступеньки, присел и, напрягая ноги, прыгнул вперед и вверх. Двести тридцать фунтов его веса и почти сто фунтов покрывавшей его стали обрушились на группу врагов с высоты нескольких футов. На ногах не устоял никто.
Но Тедрик поднялся первым. Он рванулся к жрецу, поднимая меч; он размахнулся и ударил — ударил со всей своей чудовищной силой, помноженной на скорость его прыжка, ударил так, будто перед ним стоял сам ненавистный Сарпедион.
Он наступил ногой на залитый кровью медный панцирь и повернулся к солдатам. Ужас был написан на их лицах; они колебались, будто ждали чего-то — приказа или знамения свыше.
— НЕ ДВИГАТЬСЯ! — проревел Тедрик, угрожая мечом.
— Н… но… но ты должен быть…
быть мертв… — заикаясь, пробормотал сержант наемников; его люди, опустив оружие, толпились сзади. — Ты ДОЛЖЕН… быть… мертв… великий Сарпедион… ДОЛЖЕН тебя…
— Я не похож на труп, не так ли? — издевательски усмехнулся Тедрик. — Твой Сарпедион, трус и кровопийца — ничтожество, пустой горшок перед грозным ликом моего нового бога. Ллосир защищает и ведет меня. И в этот день с помощью Ллосира я прикончу твоего грязного демона и пошлю его обратно в преисподнюю, откуда он вылез.
— Я хочу спросить тебя, сержант, и твоих людей, — продолжал кузнец. — Вы сражаетесь за плату или из любви к дракам?
Только неясное ворчанье раздалось в ответ, но и такого ответа было достаточно.
— Я — не просил вас сражаться со мной; не я первый поднял меч. Это Сарпедион и его лживые слуги заплатили вам смертью вместо золота. Но я обещаю, что все они будут мертвы еще до захода солнца. Я не советую вам сражаться, пока неизвестно, кто и как заплатит. Разве хотите вы быть расколотыми, как поленья, — вроде тех парней, до которых добрался мой меч? Впрочем, я готов задержаться и обслужить любого желающего, хотя у меня мало времени.
Желающих, однако, не оказалось.
Тедрик повернулся и зашагал по дороге к Храму. Через несколько минут кузнеца догнал его юный оруженосец. Мальчишка дышал тяжело; на плече он тащил топор и боевой молот из божественного металла.
Храм Сарпедиона был высоким, узким строением с наружной лестницей, далеко вынесенной вперед. Лестница вела на плоскую крышу здания; там, в пятиугольной надстройке, находилась камера с жертвенным алтарем и статуей бога. Плотная масса наемников заполняла ступени; кое-где — среди тусклых железных доспехов поблескивали полированные медные панцири жрецов.
Тедрик достиг подножия лестницы и начал упорно пробивать путь наверх Это была тяжелая работа и он старался не слишком утомляться. Неизвестно, что ждет его у алтаря; на всякий случай, надо иметь кое-что в запасе.
Он карабкался все выше и выше, с удивлением замечая, что противников становится все меньше и меньше, хотя следовало ожидать обратного. Жрецов на лестнице больше не было; не то он прикончил их всех, не то они разбежались — но уже минут пять медные панцири не попадались ему на глаза. Он добрался, наконец, до алтарной камеры, где, по его предположениям, сплошная фаланга врагов должна была бы преграждать ему путь. Однако там находилось только с полдюжины наемников, которые быстро ретировались, увидев кузнеца.
Тедрик вышел из камеры и, встав на верхней ступени лестницы, помахал рукой.
— Путь свободен! Поторопись? — крикнул он своему юному помощнику и мальчишка рванулся вверх по ступеням с топором и молотом в руках.
И с помощью этих прочных орудий из божественного металла, кузнец Тедрик обратил в пыль и прах каменную статую Сарпедиона.
Дивейн, верховный жрец Сарпе диона, был в отчаянии. Он искренне верил в своего бога. Но, столь же искренне, он верил в существование и грозную мощь нового бога Тедрика. Этот бог совершил чудо, в реальности которого нельзя было сомневаться — он явился кузнецу и дал ему часть своей божественной силы.
За время жизни Дивейна великий Сарпедион не показывался на глаза смертным; однако в прошлом он не раз являлся своим жрецам, как гласили легенды. Нужно заставить бога показаться снова — чтобы покарать отступников: и защитить его божественную власть.
Несомненно, самый, надежный способ привлечь внимание бога — принести ему достойную жертву — размышлял верховный жрец. Конечно, не раба и не любое число рабов. И не девственницу из простой семьи. Эта жертва должна доказывать глубочайшее уважение к богу… Может быть, взять самого короля? Слишком стар и обременен грехами… но… но его дочь…
При этой мысли в глубине его живота похолодело… Но отчаянная ситуация требовала экстраординарных мер. Он вызвал младших жрецов и отдал приказ.
Рослая фигура в сверкающих золотом доспехах возникла на краю храмовой крыши. Король Фа гон! Монарх Ломарры ринулся к алтарю, когда Тедрик с торжествующим воплем выдернул из груды обломков печень Сарпедиона — кусок дерева, окрашенный в красный цвет. Внизу, на лестнице, прыгая через несколько ступеней, торопились вслед за своим повелителем полдюжины придворных.
— Тедрик, скорее! — задыхаясь, прохрипел король. — Жрецы схватили Роанну и хотят отдать ее Сарпе-диону!
— Они не смогут, господин. Я убил Сарпедиона — смотри?