Читаем Loren Bleykli полностью

В считанные секунды Шарлотта сбрасывает с себя одежду и садится на меня. Я

приподымаю ее и опускаю на член. Меня, как перчаткой, обхватывает тугая горячая киска. У

Шарлотты перехватывает дыхание, когда она вбирает меня в себя.

– Ты такая мокрая, просто поласкав ротиком мой член? – спрашиваю я, приподымая, а

потом опуская ее вниз.

Шарлотта кивает, отрывисто дыша, а потом делает самую сексуальную вещь на свете, но

такое чувство, будто она даже не понимает этого. Шарлотта обхватывает ладонью свою грудь,

пока я ее трахаю. Начинает ласкать свои фантастические сиськи. У меня внутри все закипает.

Кровь бурлит, как ртуть, когда я смотрю, как меня объезжает великолепная беспутная

наездница. Вторая ее рука скользит по мягкому животику, который мне хочется поцеловать и

облизать. У Шарлотты вырывается стон со всхлипом. Охрененный звук. Шарлотта ласкает себя

и трахает меня.

Она раскачивается вверх и вниз на моем члене, дразня себя пальцами в стремлении

достигнуть пика наслаждения.

Словно она мастурбирует на моем члене.

Я хочу, чтобы она использовала меня. Делала все, что душа пожелает. В любом случае с

ней я улечу до небес. У Шарлотты перехватывает дыхание, плечи вздрагивают. Она явно теряет

контроль. Схватив ее за бедра, я подталкиваю ее к краю.

– Давай, малыш. Не сдерживайся. Ты так прекрасна, когда кончаешь.

– Я так близко. Так близко, – бормочет она, раскачиваясь на мне и полностью вбирая в

себя. Стоны превращаются в крики.

У меня сносит крышу от этой картины. Я превращаюсь в горстку пепла. Сгорая дотла от ее

губ, рта и глаз.

От всего. Она для меня гребаный мир.

Подняв руку, Шарлотта пропускает сквозь пальцы свои волосы, а вторая продолжает

играть с грудью. Ее глаза закрыты. Она полностью отдалась во власть удовольствия. У меня дух

захватывает, насколько она красивая, оттрахивая меня до изнеможения. Вскоре ее движения

становятся дикими, и теперь я хочу вместе с ней окунуться в вихрь удовольствия

– Посмотри на меня, – хрипло прошу я.

Её глаза приоткрываются. В затуманенных карих омутах плещется страсть, вожделение и

что-то большее – невероятное и неизведанное.

Шарлотта опять прикрывает глаза.

– Посмотри на меня, – уже не просьба, а команда, грубая и горячая.

– Но так я быстрей кончаю, – протестуя бормочет она, хотя судя по тому, как Шарлотта

вглядывается мне в глаза, опускает лицо и хватает за плечи - это больше признание. – Я не хочу,

чтобы это заканчивалось, – говорит она со стоном.

Я знаю, что она говорит о сексе, но так хочу, чтобы это означало намного больше. Каким

стало для меня.

Мы словно связаны. Она не отводит глаз, да и я не смог бы, даже если бы попытался. В ее

глазах сокрыты все мои тайные желания. Мне это нужно до охренения. Она шепчет моё имя.

Слова срываются с языка слаще меда. Я на грани. Яйца напряжены. Я не в силах больше

сдерживаться, мне нужно, чтобы она кончила, пока я не слетел с катушек.

– Кончи на меня, – подстегиваю я, чувствуя приближение собственного оргазма. – Кончи

на меня сейчас!

С диким криком ее накрывает волна удовольствия. Наклонившись, она прижимается к

моему уху и протяжно шепчет новый восхитительный напев:

– Я не могу остановиться. Просто не в силах остановится.

Она повторяет это снова и снова. Это так необузданно и сексуально. Я в восторге от этого.

Обожаю, когда Шарлотта кончает. Мне до охренения нравится делать ее счастливой. Заниматься

с ней любовью. В данную секунду я люблю этот мир, даже свою шишку, ушибленный локоть и

биту, упавшую мне на пальцы ног.

Шарлотта падает на меня, прижимаясь к шее, целует в ухо и непрерывно шепчет:

– Как же хорошо.

– Лучше не бывает, – соглашаюсь я, хоть «хорошо» это слишком слабо сказано.

– Только с тобой, каждая мелочь, – признается она, когда я обнимаю ее и крепко

прижимаю к груди.

– Каждая, – соглашаюсь я.

Я люблю весь этот мир без остатка, а еще я самый счастливый сукин сын на планете

рядом с женщиной, в которую безумно влюблен.

Вот что это такое. Именно это нашептывал мне алфавитный суп.

Я нарушил самое главное правило.

Влюбился в своего лучшего друга.

ГЛАВА 25

Бита соединяется с мячом с диким ударом, и я готовлюсь к третьей базе. Все жду и жду

увидеть, угодит ли мяч в перчатку аутфилдера24 или вернет меня «домой».

Бум. Через ограду.

Я взмахиваю кулаком и кричу.

Ник бросает биту в грязь и бежит по базовой линии, а я устремляюсь к «дому». Наблюдая

за тем, как он несётся от базы к базе, мой отец подпрыгивает на импровизированной скамейке

запасных. Благодаря Нику команда отца вырывается вперед на девятом иннинге25.

Я поднимаю руку и даю пять нашему отбивающему, когда он добегает до основной базы.

– Хорошая работа, Грэнд Слэм26, – говорю я. За этот сезон он уже дважды выбивал

четырехочковый.

24 Аутфиалдер — игрок обороняющейся команды, патрулирующий внешнее поле.

25 Каждая игра разделена на периоды — «иннинги» (англ. inning), в каждом из которых каждая команда

Перейти на страницу:

Похожие книги