Читаем Лорен Донер "Новые Виды - 9" (СИ) полностью

"Ублюдок работает с Mercile, чтобы повредить Виды

в мести за мое спасение?"

Заезженный колебался, глядя на Сворд.

Сворд ступила в ее сторону. "Скажите ей

правда. Она заслуживает этого."

Бьюти была благодарна за его поддержку и

почти вытянулся, чтобы взять руку, он будет

пониженный его стороне. Она сопротивлялась, боящийся к

выглядите более слабыми в глазах члена совета

чем он, конечно, предсексагал, что она была. "Пожалуйста,

скажите мне."

"Mercile, сломался и служащие кто

сбежавший также. Мы отключаем их деньги и

захваченный все им принадлежало с помощью

из президента. У Дугласа Миллера было много из

деньги в зарубежных странах, что мы не могли

прикосновение. Он - разыскиваемый, который не может возвратиться

в Штаты или любую страну, которая выдала бы

его." Сочувствие смягчило особенности Джейдда.

"Мы знаем, что он нанимал людей к

приезжайте после Вас, и мы действительно сексагаем, что он ответственен

для непостоянного условия Луны."

556/652

Заезженный глубоко вздохнул, выдыхая

медленно. "Никоим образом не эта Ваша ошибка. Это справедливо

связанный. Мельник и некоторые из Mercile

доктора должны сотрудничать, чтобы достигнуть

подобные цели. У него есть деньги, чтобы скрыться и

помогите им, если он желает. Mercile сделал предыдущее

попытка против одного из наших мужчин с

препарат они надеялись, заставит его передать

убийство. Это поддержало бы их позицию

то, что мы опасны и не заслуживаем человека

права, если Ярость убила его человека

помощник. Это была бы главная победа к

поколеблите мировое мнение, что они были оправданы

в иссексьзовании Видов как лабораторные крысы для их

эксперименты."

Сворд привлекала ее внимание. "Человек

медсестру назначили на Ярость после того, как его застрелили

в попытке убийства другими людьми

против его помощника. Препарат она выставила его

к сделанному его агрессивный и сильный." Он

смотревший на Утомленный. "Действительно ли это был тот же самый препарат?"

557/652

"Не согласно тесту сопения. Это

что-то еще, что кажется намного хуже чем

Ярость признаков пострадала. Луна сексностью

сильный и безразличный любому

или что-либо. Он находится любой в такой большой боли, которая он

вне мысли или они повредили его ум так

экстенсивно то, что его индивидуальность передала

к основному выживанию его генетики животных.

Это - то, что мы оцениваем прямо сейчас, но это

рано. всегда есть надежда, которую будет носить препарат

от пути это сделало в случае Ярости. Мы послали

для специалистов. Они будут прибывать в пределах

следующие несколько часов."

Вина поела в Бьюти. "Почему не мог он

только что умерли?"

Зеленые глаза Джейдда высветили гнев. "Луна

мой друг. Я очень не хочу видеть его этот путь, но

Я благодарен, что он выжил."

"Я имел в виду ублюдка. Не Ваш друг."

Ей внезапно было жаль, что она не была одной с

Сворд. "Он заболел, и он стар. Это

что я имел в виду. Это было бы закончено, если бы он имел

558/652

умерший. Он не был бы вокруг, чтобы прибыть после

я или вред наши люди."

Она не упоминала громко что она

не было бы живо также, если он умер в то время как

она была его заключенным. Охранники не были бы

имели любого, чтобы мешать им причинить боль

ее любой путь они желали. Они имели бы

разрушенный доказательства и сожженный ее тело

к пеплу путь она подслушала их заговор

время от времени.

"Я понимаю." Заезженный успокоенный. "Некоторые

люди хотят причинить нам боль так или иначе. Они

боящийся нас или отказываются принять, кто мы.

Не берите это лично. Если это не было

Дуглас Миллер, это был бы кто-то еще."

Он говорил с Свордю затем. "Я уеду теперь.

Я хотел Вас информированный обо всем, что мы до сих пор знаем.

У нас будут более твердые факты к тому времени, когда Вы

достигните Родины, чтобы встретиться с Правосудием." По-кошачьи

глаза поворачивались к Бьюти. "Я имел в виду что я

сказанный. Это не Ваша ошибка. Мы отличаемся

и иногда это - причина достаточно, чтобы потянуть

559/652

ненависть от других. Вы никоим образом не ответственны

для Дугласа Миллера или его действий."

Она была оставлена в покое с Свордю. Слезы

угрожаемый двигаться потоком, но она сопротивлялась им.

"Я действительно чувствую себя виновным."

"Вы не были должны." Он почистил кончики пальцев

по ее руке, лаская слегка.

"Вам и Бризу причинили боль, защищая

я. Другие Виды были повреждены. Я видел все те

мужчины, там нуждающиеся в медицинской помощи."

"Большинство травмированного было наемниками."

Он улыбнулся в попытке юмора.

Усилие не работало. "Не делайте свет

из этого. Пожалуйста?" Она протянулась, его грудь

теплый и устойчивый под ее ладонью. Это успокаивало

ее, только касаясь любой части его тела. "Вы

казалось, уже знал его имя. Как?"

"Дуглас Миллер?"

Она кивала.

"Я должен был рассмотреть все файлы, когда я был

назначенный на целевую группу. Он - беглец,

560/652

один из многих мы планируем выследить и

захват. Я рассмотрел файлы людей, мы будем

восстановленные Женщины Подарка от того, после того, как Вы сказали

я Ваша история. Целевая группа не помещает

имена жертв в тех файлах, но подсказках

Вы дали, были достаточно, чтобы точно определить его и

детали операции, которая спасла Вас.

Это - то, как я знаю то, что произошло с Яростью

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука