Читаем Лорен Донер "Новые Виды - 9" (СИ) полностью

поглаженный его рука вниз спина Красавицы рассеянно,

наслаждение свободой касания ее.

Он не мог сексучить достаточно из как замечательный это

чувствовавший иметь ее так близко. Он только желал их

были одними. Поцелуй был бы лучшим ... или освобождением

ее ее одежды. Потребность осмотреть

каждый дюйм ее тела был глубоко внедрен, только

чтобы удостовериться ей не вредили. Он

584/652

хотел бы поцеловать каждый ушиб или царапину он

обнаруженный тогда занимаются любовью с нею.

Его dick засекснился кровью, и он переходил

его задница на многоместном нераздельном сиденье, чтобы закрыть его ноги,

хранение его монтажа, пойманного в ловушку вниз.

поты были паршивы для этого, и он носил нет

нижнее белье. Сожаление прибыло для того, чтобы не взять

время, чтобы литься и измениться в другую одежду

в то время как они были в Медицинском.

Он выследил бы Дугласа Миллера быстро

и эффективно вынуть угрозу

Бьюти. Не было никакого другого выбора. Как долго

поскольку мужчина оставался живым и свободным, он

иссексьзовал бы его обширные ресурсы, чтобы продолжать посылать

наемники после нее и платежа Mercile

доктора, чтобы обновить наркотики, чтобы повредить их

люди.

Это также чувствовало бы себя хорошо, чтобы разрушить

мужчина, который вредил его Бьюти. Он ворчал

низко в его горле, неспособном сдерживать гнев.

Бьюти, должно быть, чувствовала вибрацию это

вызванный в его груди, потому что ее голова

585/652

повысился и ее красивые карие глаза всматривались

в нем вопросительно.

Он улыбнулся, уверяя ее он был прекрасен. Он

поглаженный вниз ее спинной хребет и выгнул его спину

немного, чтобы указать она должна отдохнуть в то время как

сексет происходил. Они не могли говорить. Это

было слишком громко без наушников. Все

команда услышала бы каждое слово, если бы они говорили

через тех.

Она сексучила его тихое сообщение и расслабилась

против него. Сворд закрыла его глаза, содержание

только держать ее, в то время как он планировал. Однажды

он удостоверился, что Бьюти была безопасна, он мог спросить

ее, чтобы быть его помощником. Если она сказала не, он был бы только

должны убедить ее. Он не был выше иссексьзования

соблазнение. Все те проклятые видео он был

вынужденный смотреть, в то время как его сперма была украдена

преподавал ему вещь или два о какой женщины

обладаемый.

Так или иначе он убедил бы

Бьюти, чтобы остаться с ним навсегда.

586/652

Глава Двадцать

Бьюти наблюдала Сворд со смыслом

страх и страх, поскольку он склонялся и

почищенный поцелуй в ее лоб. Он уезжал

ее в общежитии, чтобы пойти во встречу. В то время как

он не казался счастливым, он не выражал a

партия сожаления также.

"Вы будете безопасны здесь. Вы дома."

Она хотела, чтобы он остался, но хранила молчание.

"Женщины собираются охранять Вас."

"Я безопасен в Родине." Она не была уверена

почему две женщины тянули стулья из

их квартиры, чтобы сидеть в прихожей к

наблюдайте ее дверь.

"Вы." Он выправился. "Я буду только чувствовать

лучше знание они там."

"Безопасность трудна. Никто не может проникнуть внутрь

общежития. Есть замки, окна

являются пуленепробиваемыми, и никто не может разбить их

путь внутри. Есть даже камеры. Чиновники

был бы на всем протяжении любого неправомочного если

они даже приблизились к зданию."

Он колебался. "Некоторые из женщин имеют

посетители мужского секса."

"Они не могли проникнуть внутрь если кто-то

шедший их через двери. Сделайте Вас

думайте, что любой из мужчин Видов - опасность для

я?"

"Я не говорил это."

"Есть ли что-то, что я не знаю?"

"Нет".

Они наблюдали за друг другом. Бьюти внезапно

затронутый его, ее опору кончиков пальцев

его бицепс. Она ступила ближе, имея необходимость к

поднимите ее подбородок. Он был действительно высок, что-то

она была склонна забывать, когда они были усажены,

588/652

особенно, когда она была на его коленях и этом

сделанный ими о той же самой высоте.

"Сворд, Вы являетесь защитными. Я

понять. Вы почти умерли, защищая меня

ранее. Я ценю, что, но нахожусь в нет

опасность. Это - мой дом."

Он опустил свою голову, чтобы приблизить их

и его руки, заключенные в кожух ее бедра. "Юмор

я."

Напряженность рассеивала, когда она улыбнулась,

удивленный. "Есть много вещей, для которых я сделал бы

Вы." Это была забава дразнить его. "Или Вам.

Вы уверенный это - то, что Вы хотите?"

Она становилась немного медной, ее пристальный взгляд медленно

обстрел вниз его тело к фронту его

sweatpants. Не было никакого отсутствия как он

физически реагировал на ее внимание когда

схема его петуха стала примечательной, растя

более толстый и больше. Он хотел ее как

очень, поскольку она сделала его.

589/652

Мягкое рычание составляло ее взгляд. Сворд

глаза пошли сексуальные, что страстный взгляд

в них что-то она немедленно идентифицировала.

Его держать ее сжатый и он

пониженный его лицо больше.

"Вы преднамеренно неприятны."

"Я не хочу, чтобы Вы пошли." Это могло бы казаться

нуждающийся, чтобы допустить это, но это была правда.

"Продолжайте смотреть на меня там, и я не буду

пойти." Он внезапно освободил ее хотя и

отстраненный достаточно, чтобы сломать медосмотр

связаться. "Я должен пойти. Они ждут

я."

"Правосудие и другие?"

"Да. Я должен все же дать отчет. Я нуждаюсь к

сделайте это."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука